"norway to" - Translation from English to Arabic

    • النرويج على
        
    • النرويج إلى
        
    • النرويج أن
        
    • النرويج في
        
    • النرويج من أجل
        
    • المرأةالنرويج على
        
    • النرويج لدى
        
    • النرويج و
        
    • النرويجية على
        
    • والنرويج في
        
    • والنرويج لتحلّ
        
    • للنرويج لدى
        
    • الدائمة للنرويج
        
    Objections by Norway to the reservations made by Kuwait, UN اعتراضات من النرويج على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservation made by Mauritania upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفـظات الـتي أبـدتها موريتانيا عند الانضمام
    Letter from the representative of Norway to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام
    The Commission passed a resolution calling on Norway to cease all whaling activities under its jurisdiction. UN واتخذت اللجنة قرارا يدعو النرويج إلى أن توقف على الفور جميع أنشطة صيد الحيتان الداخلة في نطاق ولايتها.
    260. The Committee requests the Government of Norway to provide information in its next report on the ethnic composition of the Norwegian population. UN ٢٦٠ - تطلب اللجنة الى حكومة النرويج أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التكوين اﻹثني للسكان النرويجيين.
    Objection by Norway to the declaration made by Pakistan upon accession UN اعتــراض مـن النرويج على التحفــظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho upon accession UN اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند الانضمام
    Bangladesh encouraged Norway to look into this matter. UN وشجعت بنغلاديش النرويج على النظر في هذه المسألة.
    The response of Norway to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيرد رد النرويج على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Objection by Norway to the reservations made by Lesotho UN اعـتراض من النرويج على التحفظات الــتي أبــدتها ليســوتو عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Malaysia UN اعـتراض من النرويج على التحفظات الــتي أبــدتها ماليزيـا عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Pakistan UN اعـتراض من النرويج على التحفـظات الــتي أبــدتها باكستان عند الانضمام
    Objection by Norway to the reservations made by Singapore UN اعـتراض من النرويج على التحفظات الــتي أبــدتها سنغافورة عندالانضمام
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المقدم من النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    On the contrary, it was for Norway to prove " the utility of recourse to its judicial organization " . UN بل على العكس من ذلك، كان على النرويج أن تثبت " جدوى اللجوء إلى جهازها القضائي " ().
    I would like also to highlight the contributions of Norway to the progress achieved to date. UN وأود أيضا إبراز مساهمة النرويج في التقدم المحرز إلى الآن.
    May the Lord our God grant rest in His eternal peace to those who lost their lives, and may He give strength to the young people of Norway to continue pursuing dialogue and mutual understanding. UN ونتضرع إلى ربنا أن يُسكن من فقدوا حياتهم وفسيح جنانه وأن يمنح القوة لشباب النرويج من أجل مواصلة الحوار والتفاهم المتبادل.
    CEDAW urged Norway to ensure that all Sami women were provided with adequate social and health services, and to ensure that gender perspectives were mainstreamed in all policies and programmes regarding the Sami people. UN 70- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأةالنرويج على ضمان تزويد جميع النساء الصاميات بالخدمات الاجتماعية والصحية المناسبة، وضمان تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالشعب الصامي(114).
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Norway to Senegal UN سفير فوق العادة ومفوض النرويج لدى السنغال
    In the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, unemployment rates among foreign women ranged from 4.5 per cent in Norway to 29.9 per cent in Finland. UN وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تراوحت معدلات بطالة النساء الأجنبيات بين 4.5 في المائة في النرويج و 29.9 في المائة في فنلندا.
    284. Another example that could be cited is the reaction of the Government of Norway to a declaration made by France concerning the 1978 Protocol relating to the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, published by the Secretary-General of the International Maritime Organization: UN 284 - ويمكن الإشارة إلى رد فعل الحكومة النرويجية على إعلان فرنسا بشأن بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973 الذي نشره الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية:
    The Council welcomes the contribution of Ireland, Italy and Norway to the Trust Fund for Peace-building in Somalia and calls on other donors to do the same without delay. UN ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير.
    r At its 9th plenary meeting, on 29 April 2003, the Council elected France to replace Germany, Japan to replace Luxembourg and Norway to replace Ireland for a term beginning on 1 January 2004 (decision 2003/201 B). UN (ص) انتخب المجلس فرنسا، في جلسته العامة التاسعة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2003، لتحلّ محل ألمانيا، واليابان لتحلّ محل لكسمبرغ، والنرويج لتحلّ محل أيرلندا لعضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (المقرر 2003/201 باء).
    The delegation of Norway also included Morten Wetland, Permanent Representative of Norway to the United Nations, and a number of advisers. UN وقد ضم وفد النرويج أيضا مارتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين.
    MISSION OF Norway to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثـــة الدائمة للنرويج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more