"not about that" - Translation from English to Arabic

    • ليس عن ذلك
        
    • ليس بشأن ذلك
        
    • ليس حول ذلك
        
    • ليست حول ذلك
        
    • ليس عن هذا
        
    • لَيسَ حول ذلك
        
    • ليس في ذلك
        
    • ليس الأمر هكذا
        
    • ليس بخصوص ذلك
        
    • ليس بشأن هذا
        
    • ليس حول هذا
        
    • لا يتعلق بهذا
        
    • لا يتعلق بذلك
        
    • لا يتعلّق الأمر
        
    • لا حول ذلك
        
    You can talk to me about anything, but not about that. Open Subtitles يمكنك التحدث معي عن أي شيء، ولكن ليس عن ذلك.
    - not about that subject, but we could talk about something else. Open Subtitles ليس عن ذلك الموضوع لكن يمكن أن نتحدث عن شيء آخر
    I'm having another man's baby, so it's not about that. Open Subtitles أنا سأحضى بطفل رجل آخر الأمر ليس بشأن ذلك
    It is not only not about that, but it's actually a play that you should see because it deals with the struggle of young adults being disillusioned with life, feeling demoralized and defrauded by the false promises of tomorrow. Open Subtitles الأمر ليس فقط ليس حول ذلك لكنها مسرحية عليكِ مشاهدتها لأنها تحكي عن نضال الشباب الذين خاب آملهم في الحياة
    It's really not about that at all. Open Subtitles انها حقا ليست حول ذلك على الإطلاق.
    No, not about that. About the 17 years that I wasn't here. Open Subtitles ليس عن هذا بل عن ال 17 عاما التي لم اكن فيها هنا معكم
    It's not about that. Open Subtitles انه لَيسَ حول ذلك
    No, not about that. Open Subtitles لا، ليس في ذلك.
    I know you miss her. It's not about that. Open Subtitles انا اعرف انكى تفتقديها, الامر ليس عن ذلك
    No, no, not about that. About where she's going today. Open Subtitles كلاّ، ليس عن ذلك بل عن مكان ذهابها اليوم
    - Look, I'm not at the lab. - It's not about that. Open Subtitles انظر أنا لست في المختبر الأمر ليس عن ذلك
    No. not about that. No. Open Subtitles . لا ، ليس بشأن ذلك ، لا سأشرح كل شيء
    And, okay, I guess I do, but... it's not about that. Open Subtitles حسناً, أظنُ بأني كذلك, ولكن... إنهُ ليس بشأن ذلك.
    I know you want to do a really great job and you want to sound really great, but it's not about that. Open Subtitles أعلم أنّكمَ تودون تأدية عملٌ جيد جداً وتريدون أن تبدو الأغنية جيدةً ولكن الأمر ليس حول ذلك
    If you want to worry, go ahead, but not about that. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقلق، امض قدماً، لكن ليس حول ذلك
    Because, Piper, it's not about that. Open Subtitles لأنه، بايبر، انها ليست حول ذلك.
    No, it's not about that. Open Subtitles لا، انها ليست حول ذلك
    No. It's not about that. It's about Danny. Open Subtitles ليس عن هذا الأمر "انه عن "داني
    This is not about that. Open Subtitles هذا لَيسَ حول ذلك.
    No, not about that. Open Subtitles لا، ليس في ذلك.
    Well, I mean, no, it's not about that anymore. Open Subtitles حسنا , أعنى , لا ليس الأمر هكذا بعد الاّن
    I'm sorry. This is not about that piece of garbage. Open Subtitles أنا آسف أن هذا التجمع ليس بخصوص ذلك الحثالة
    It's not about that. Open Subtitles الأمر ليس بشأن هذا
    It's not about that. It's about rebuilding our world. Open Subtitles , إنه ليس حول هذا , انه حول إعادة بناء عالمنا
    No, you're not getting it. It's not about that. Open Subtitles كلا، أنت لا تفهم الأمر لا يتعلق بهذا
    I mean, sure, they've got billions of people, but it's not about that. Open Subtitles أعني، بالتأكيد، لديهم مليار شخص، لكن الأمر لا يتعلق بذلك.
    It's not about that. This is about me ending Joe for good for all of us. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بذلك، بل بي أقتل (جو) للأبد من أجلنا جميعًا.
    -It's not about that. Open Subtitles -أنها لا حول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more