"not after what happened" - Translation from English to Arabic

    • ليس بعد ما حدث
        
    • ليس بعدما حصل
        
    • بعدما حدث
        
    • ليس بعد ماحدث
        
    Tell the bishop no more church events... Not after what happened last time. Open Subtitles أخبر رئيس الأسقفية لا مزيد من استضافات الكنيسة ليس بعد ما حدث آخر مرة
    - Not after what happened. - I wish we didn't have to. Open Subtitles ـ ليس بعد ما حدث ـ كُنت آمل ألا نضطر لفعل ذلك
    But not today. Not after what happened last night. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث اليوم ليس بعد ما حدث أمس.
    - Now, hon, I don't think your brother wants to be around all that guns and violence, Not after what happened. Open Subtitles بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له
    I can't stay here, Not after what happened on Halloween night. Open Subtitles لايمكني البقاء هنا ، ليس بعدما حدث في حفلة عيد القديسين
    Not on this, Not after what happened today. Open Subtitles ليس على هذا الأمر، ليس بعد ما حدث اليوم.
    Especially Not after what happened to you guys. Open Subtitles خصوصاً ليس بعد ما حدث لكما أيها الرفاق
    Not after what happened at the dog park. Open Subtitles ليس بعد ما حدث في منتزه الكلاب
    Not after what happened to Norton and his group. Open Subtitles ليس بعد ما حدث إلى نورتن ومجموعته
    Not after what happened last time. Open Subtitles ليس بعد ما حدث المرّة السابقة.
    Not after what happened to the last three. Open Subtitles ليس بعد ما حدث لآخر 3.
    Not after what happened to my husband. Open Subtitles ليس بعد ما حدث لزوجي.
    Not after what happened to him. Open Subtitles ليس بعد ما حدث له
    Not after what happened out at that commune. Open Subtitles ليس بعد ما حدث في تلك الإدارة
    Not after what happened this afternoon. Open Subtitles ليس بعد ما حدث بعد ظهر اليوم
    Not after what happened in 1995. Open Subtitles ليس بعد ما حدث في 1995
    Don't worry about me. Not after what happened to Bonnie's mom. Open Subtitles لا تقلق عليّ، ليس بعد ما حدث لوالدة (بوني)
    But the truth is, no one wants to use it, Not after what happened yesterday. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن لا أحد يريد استعماله, ليس بعدما حصل أمس.
    Not after what happened between us. Open Subtitles ليس بعدما حصل بيننا.
    Not after what happened last time. Open Subtitles ليس بعدما حصل المرة الأخيرة
    I don't think I can think about work. Not now, Not after what happened. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكني التفكير بالعمل ليس الأن، وليس بعدما حدث
    Not after what happened to Foghorn Leghorn. Open Subtitles ليس بعد ماحدث لـ فورق هون ليق هورن شخصية كرتونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more