"not all of us" - Translation from English to Arabic

    • ليس جميعنا
        
    • ليس كلنا
        
    • لسنا جميعاً
        
    • لسنا جميعا
        
    • ليس كل واحد منا
        
    • لسنا جميعًا
        
    • ليس كل منا
        
    • ليس كلّنا
        
    • وليس كلنا
        
    That means Not all of us are Special Forces trained to kill. Open Subtitles هذا يعني أنّه ليس جميعنا من القوّات الخاصّة ومتدربين على القتل.
    Believe me, Not all of us agreed with this decision, but it wasn't taken entirely without reason. Open Subtitles صدقوني ، ليس جميعنا يوافق على هذا القرار لكنّه لم يؤخذ كليّاً بدون سبب وعقلانية
    Not all of us can go, but some of us can. Open Subtitles ليس جميعنا بمقدوره الذهاب، لكن البعض منا يمكنه.
    Not all of us have private funds to get us through college. Open Subtitles ليس كلنا لديه أموال خاصة تمكننا من انهاء الدراسة الجامعية
    Not all of us are lucky enough to have something to hold onto. Open Subtitles ليس كلنا محظوظ كفاية ليكون لديه شيء يتمسك به
    Well, Not all of us keep our phones on 24/7. Open Subtitles حسناً، لسنا جميعاً نبقى هواتفنا شغالة 24 ساعة طوال أيام الأسبوع.
    Well, Not all of us can be heroes, lady. Open Subtitles حسنا ,لسنا جميعا يمكننا ان نكون ابطال, سيدتى
    Not all of us can afford to be romantic. Open Subtitles ليس كل واحد منا يستطيع أن يكون رومانسيا.
    But Not all of us have the luxury of just paying rent whenever we feel like it or, say, not at all. Open Subtitles لكن ليس جميعنا يملكون رفاهية دفع الإيجار متى ما أرادوا أو يقولوا لا مشكلة
    But, that's why I came back... because Not all of us feel that way. Open Subtitles ...لكن , لذلك لماذا أنا عدت لأن ليس جميعنا يشعر بتلك الطريقة
    Not all of us only watch The Sound Of Music. Open Subtitles ليس جميعنا شاهدنا فلم "صوت الموسيقى" وحسب
    Not all of us can be strong. Open Subtitles ليس جميعنا نستطيع أن نكون أقوياء
    Unfortunately, Not all of us. Open Subtitles هل انتم بخير لسوء الحظ ليس جميعنا
    Not all of us are planning on standing guard all night. Open Subtitles ليس جميعنا يقف للحراسه طوال الليل
    Well, Not all of us have Agency dads and two brothers in special ops. Open Subtitles ليس كلنا نملك آباء في الوكالـة وأخويـن في العمليات الخاصـة
    Well, maybe Not all of us. Oh, God! Who the hell are you? Open Subtitles حسنا ربما ليس كلنا من انت بحق الجحيم؟
    Not all of us can have it together all the time. Open Subtitles ليس كلنا نستطيع ضبط الأمور طوال الوقت
    12:01, January 1st. Blood everywhere. Not all of us are Michael freakin'Scott. Open Subtitles الساعة الثانية عشرة و دقيقة في يوم واحد من شهر يناير لسنا جميعاً مايكل سكوت
    Now, look, Not all of us chose to be here. Open Subtitles الآن، انظروا، لسنا جميعا إخترنا ان نكون هنا
    Well, Not all of us can afford to live in neighborhoods where you got artisanal pickle shops on every corner. Open Subtitles حسنا، ليس كل واحد منا يستطيع أن يعيش في الأحياء حيث كنت حصلت على محلات المخللات الحرفية في كل ركن.
    But Not all of us can blow off steam by playing darts and bro-hugging it out to "Piano Man." Open Subtitles لكن لسنا جميعًا نستطيع أن نرفه عن أنفسنا بلعب لعبة تصويب الأسهم , وتبادل الأحضان مع الرجل صاحب البيانو
    Unfortunately, Not all of us will be returning next year. Open Subtitles لسوء الحظ ، ليس كل منا سيعود العام المقبل
    Not all of us are reformed, you know? Open Subtitles ليس كلّنا صالحون، أنت تفهم
    They can't take us down, Not all of us. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن ينزلونا، وليس كلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more