Because, truth be told, you're not getting out of here. | Open Subtitles | بسبب وهذه هي الحقيقة أنك لن تخرج من هنا |
You're out-manned, out-gunned. You're not getting out of this alive. | Open Subtitles | , أنت وحدك، وأعزل لن تخرج من هنا حيّاً |
Dad's not getting out of Lompoc any time soon, is he? | Open Subtitles | والدك لن يخرج من سجن لومبوك في أي وقت قريب صحيح ؟ |
I'm not getting out of this one, am I, Boss? | Open Subtitles | لن أخرج من تلك القضية أليس كذلك يا رئيسي؟ |
We're not getting out of here alive. You know that, right? | Open Subtitles | نحن لن نخرج من علي قيد الحياة وانت تعلم ذلك |
Get out. Dude, I'm about to seal the deal. I'm not getting out. | Open Subtitles | عزيزي انا على وشك ختم الاتفاق ، انا لن اخرج |
Riley has already bailed this year, and you're not getting out of it, too. | Open Subtitles | و أنت لن تتهرب من الذهاب ايضا ووووه أنا لم أتهرب ابدا |
You are not getting out of this cell. | Open Subtitles | أنت لا الخروج من هذه الخلية. |
You're not getting out of here alive. | Open Subtitles | أنت لا تخرج من هنا على قيد الحياة. |
Mom's not getting out of prison any time soon and I refuse to live in this house with just Dad. | Open Subtitles | . آسفة , أختي أمي لن تخرج من السجن في أي وقت قريب وأنا أرفض العيش في هذا البيت مع أبي فقط |
She's not getting out of this royal mess anytime soon. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الأزمة الملكية في أي وقتٍ قريب. |
You're not getting out of here until you give us answers. | Open Subtitles | لن تخرج من هنا حتى تعطنا إجابة |
He's not getting out any time soon. | Open Subtitles | هو لن يخرج قريباً |
- I don't regret what I did, and I'm willing to face the consequences because no matter what, Landon is not getting out. | Open Subtitles | -لستُ نادماً على فعلتي وأنا مستعد لمواجهة العواقب لأنّ (لاندون) لن يخرج على أيّ حال. |
Dude, I'm not getting out of the fucking car. | Open Subtitles | أنا لن أخرج من السيارة اللعينة يا صاحبي |
I'm not getting out of the car till your mom takes me home. | Open Subtitles | لن أخرج من السيارة حتى تأخذني أمكِ لمنزلي |
If we're not out of here by then, we're not getting out. | Open Subtitles | إذا لم نستطِع الخروج من هنا لن نخرج من هنا أبدا |
We're not getting out of here. - We're never fucking getting out of here! - No, no, no, don't. | Open Subtitles | ـ لن نخرج من هنا أبداً ـ لا، لا، لا، لا تقولي ذلك |
I don't care what I have to pay. I'm not getting out. | Open Subtitles | لا يهم ما سادفعة فانا لن اخرج. |
You are not getting out of our bet that easy. | Open Subtitles | لن تتهرب من الرهان بهذه السهولة |
We're not getting out. | Open Subtitles | نحن لا الخروج. |
You're not getting out, you're just getting in. I've every faith in you. | Open Subtitles | انت لا تخرج منها , بل انت تغوص اليها انا لدي كل الأمل بك . |
Yeah, you're not getting out that easy, Nelson. | Open Subtitles | نعم، كنت لا تحصل على الخروج بهذه السهولة، نيلسون. |
You're not getting out of Ohio. | Open Subtitles | أنت لن تَخْرجُ من أوهايو. |
Looks like you're not getting out anytime soon. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أنت لا تَخْرجُ أي وقت قريباً. |
- You're not getting out of here. - Yes, we are. | Open Subtitles | أنتم لن تخرجوا من هنا بل سنفعل |
You may beat me, but you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp. | Open Subtitles | قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة. |
You're not getting out of this! | Open Subtitles | لن تستطيع التنصّل من هذا! |
I just wanna make sure that he's not getting out. | Open Subtitles | أُريد أنْ أتأكّد من إنّه لنْ يخرج |