"not gonna do" - Translation from English to Arabic

    • لن أفعل
        
    • لن تفعل
        
    • لن يفعل
        
    • لن افعل
        
    • لن نفعل
        
    • لا سأفعل
        
    • لن أقوم
        
    • لن تفعلي
        
    • لن تقوم
        
    • لن يفعلوا
        
    • لست سأفعل
        
    • لَنْ أعْمَلُ
        
    • لست ستفعل
        
    • لن يفعلها
        
    • لن يقوم
        
    Look, I'm not gonna do nothing to you just'cause you're standing about like Robert fucking Powell. Open Subtitles أنظر ، أنا لن أفعل لك أي شيء فقط لأنك تقف مثل روبرت بويل اللعين
    I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. Open Subtitles أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات
    I need to know you're not gonna do anything rash. Open Subtitles انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا
    What makes you think it's not gonna do the same thing to you the second you walk in there? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد ان جزيء بروتو لن يفعل بك نفس الشيء في اول ثانية تخطوها هناك؟
    Well,I sincerely hope it's haley,but I'm not gonna do anything. Open Subtitles انا اتممى ان تكون هاسلى ولكنى لن افعل شيئا
    Could you at least just say, "No, we're not gonna do anything"? Open Subtitles على الأقل أليس بإستطاعتك قول كلا لن نفعل أي شئ ؟
    I am so not gonna do good on my SATs tomorrow. Open Subtitles أنا حتى لا سأفعل الخير على بلدي تكبدتها الشركة غدا.
    I'm not gonna do a twirl, if that's what you're asking. Open Subtitles أنا لن أقوم بالدوران، إن كان هذا هو ما تطلبينه.
    I'm not doing this anymore. Okay, I'm not gonna do this anymore. Open Subtitles لن أحمل فعل هذا لوقت أطول حسنا,لن أفعل هذا لوقت أطول
    I'm very sorry, but I am not gonna do this again. Open Subtitles ‏أنا آسف جداً، لكنني لن أفعل هذا مجدداً. ‏
    All right, look, look, I'm not gonna do anything but just ask you to sit here and talk to me, okay? Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، إسمعي ، أنا لن أفعل أي شيء ، لكن فقط أنا أطلب منك أن تجلسي هُنا ، و تتكلمي معي إتفقنا؟
    I said what I've said, and I'm not sorry, but I'm not gonna do this to someone else. Open Subtitles قلت ما قلته ولست آسفاً لكنني لن أفعل هذا لشخص آخر
    Like, I tried to be helpful, I pretended, but it didn't work out, so I'm not gonna do that. Open Subtitles لقد حاولت أن أقدم يد العون لكن دون جدوى لن أفعل ذلك مجداا
    And you've decided you're not gonna do anything about it ever. Open Subtitles و أنت قررت انك لن تفعل شىء حيال ذلك أبدا
    No. I told you she's not gonna do that anymore. Open Subtitles كلا، لقد أخبرتك أنها لن تفعل هذا بعد الآن
    You're not gonna do anything crazy with that gun, are you? Open Subtitles انت لن تفعل اى شئ متهور بهذا المسدس أليس كذلك؟
    No. It's not gonna do anything to turn back time. Open Subtitles كلاّ، لن يفعل أيّ شيءٍ لإعادة الزمن إلى الوراء.
    My campaign manager wanted them up here with me today, but I'm not gonna do that. Open Subtitles مدير حملتي ارادهم اليوم هنا معي لكني لن افعل هذا
    We're not gonna do a goddamn thing except let her go. Open Subtitles لن نفعل شيئاً بإستنثاء أننا سنتركها وشأنها
    No, I'm not gonna do that, giving no children no candy. Open Subtitles لا، أنا لا سأفعل ذلك، مما ليس لديهم أطفال لا الحلوى.
    Which is obviously crazy and obviously, I'm not gonna do it. Open Subtitles الذي من الواضح أنه أمر مجنون وأنا لن أقوم به
    Wait, you're not gonna do anything embarrassing, are you? Open Subtitles انتظرى، أنتى لن تفعلي شيئاً محرجاً، أليس كذلك؟
    Maybe that's because I'm spending the last hours of my life building a $20 machine that's not gonna do a damn thing. Open Subtitles رُبما ذلك بسبب قيامى بقضاء الساعات الأخيرة من حياتى ببناء آله قيمتها 20 دولار والتى لن تقوم بعمل أى شئ
    Yeah, right. They're not gonna do anything about this, and you know it. Open Subtitles نعم حقا, لن يفعلوا شيئا بهذا الخصوص وانت تعرف ذلك
    I'm not gonna do it, give no child no candy. Open Subtitles أنا لست سأفعل ذلك، لا تعطي الطفل أي الحلوى.
    But I'm not gonna do that because the one thing that I want more than that is for you to choose yourself. Open Subtitles لكن لَنْ أعْمَلُ ذلك لأن الشيءَ الواحد بأنّني أُريدُ أكثر مِنْ ذلك لَك لإخْتياَر نفسك.
    And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. Open Subtitles وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد.
    He's not gonna do it. She's not just a file to him anymore. Open Subtitles لن يفعلها لم تعد مجرد حالة بالنسبة له
    He's not gonna do something freaky with it, is he? Open Subtitles لن يقوم بعمل شيء فظيع معها ، ألن يفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more