"not gonna lie" - Translation from English to Arabic

    • لن أكذب
        
    • لن اكذب
        
    • لست ستعمل كذبة
        
    • لا تكمن ستعمل
        
    • ولن أكذب
        
    • لا ستعمل الكذب
        
    • لا ستعمل كذب
        
    • لن تكذب
        
    • لست كذبة ستعمل
        
    • لست ستعمل كذب
        
    • لا أكذب عليك
        
    • لن أكذِب
        
    • لن نكذب
        
    • لَن أَكْذب
        
    • فلن أكذب
        
    I'm not gonna lie to a woman in a wheelchair. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    We'd like to keep it quiet until the deal's done, but I'm not gonna lie to you, he is expensive. Open Subtitles و نريد أن نخفي الأمر إلى أن يتم تسوية الاتفاق و لكنني لن أكذب عليه بخصوص أنه مكلف
    Plus, I'm not gonna lie. I'm really fuckin'hungry. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لن أكذب وأشعر حقاً بجوع شديد.
    Look, I'm not gonna lie. I could use this $12. Open Subtitles اسمع, لن اكذب عليك يمكنني الاستفادة من 12 دولار
    I am not gonna lie to you about that. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة لك عن ذلك.
    Look, I'm not gonna lie to you. We got a serious problem now. Open Subtitles انظرا لن أكذب عليكما لدينا مشكلة جدية هنا
    But I'm not gonna lie to you. Open Subtitles ولكني لن أكذب عليكي زوجكِ في مشكلة وعلينا العثور عليه
    I'm not gonna lie, it was a crazy day, but I'm happy I had you with me, each and every one of you. Open Subtitles لن أكذب كان يوماً جنوني لكنني سعيدة بوجودكم معي كل فرد منكم
    I'm not gonna lie, kind of looking forward to you being someone else's problem for the next five hours. Open Subtitles لن أكذب, سأكون سعيداً لأنك ستكونين مشكلة لشخص غيري في الساعات الخمس القادمة
    I just finished my classroom visits, and I am not gonna lie to you. Open Subtitles لقد أنتهيت للتو من زياراتي إلى الفصول وأنا لن أكذب عليكم أنا متوتر
    Majid, I'm not gonna lie, but that guy looks dangerous. Open Subtitles ماجد، لن أكذب ولكن هذا الرجل يبدو خطيراً
    Henry, I'm not gonna lie. You're overdoing it. Open Subtitles هنري , لن أكذب عليك انت تكلف نفسك فوق طاقتها
    It was either that, or he was hitting on me, which, I'm not gonna lie, I wouldn't hate. Open Subtitles إما أنه كان يقصد ذلك، أو كان يغازلني. الأمر الذي لن أكذب فيه، لن أمانع.
    I'm not gonna lie, we were pretty lucky those folks turned out to be massive racists. Open Subtitles انا لن أكذب نحن جدا محظوظين بأن هؤلاء الناس أصبحوا عنصريين للغاية
    I'm not gonna lie. It's a little weird that you're the person here with the most positive attitude. Open Subtitles لن أكذب عليك، إنه غريب قليلا لو كنت الشخص بالأسلوب الإجابي هنــا
    Look, I'm not gonna lie to you and pretend that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    I'm not gonna lie to you. I think she's a really good person. Open Subtitles لن اكذب عليكم اعتقد انها حقاً انسانه جيدة
    I'm not gonna lie. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة.
    I'm not gonna lie to you, this is gonna hurt like hell. Open Subtitles أنا لا تكمن ستعمل لكم، هذا هو يصب ستعمل مثل الجحيم.
    So I woke up in the middle of a dream about you, and I'm not gonna lie, it was kind of dirty, and anyway I was thinking things, and I went online to look at your sweet pics again Open Subtitles لقد استيقظت من حلم عنكي ولن أكذب فقد كان قذر وعلى أي حال فقط كنت أفكر بأشياء
    I'm not gonna lie to Lauren. Open Subtitles أنا لا ستعمل الكذب على لورين.
    The reason why I told the truth is because I told myself that I'm not gonna lie anymore. Open Subtitles السبب قلت والحقيقة هي ل قلت لنفسي أنني لا ستعمل كذب بعد الآن.
    She's not gonna lie to someone wearing that uniform. Open Subtitles هي لن تكذب على شخص يلبس تلك البدله
    Yeah, it's a head-scratcher, I'm not gonna lie. Open Subtitles نعم، انها الرأس هرش، أنا لست كذبة ستعمل.
    I'm not gonna lie to you. You two are in a lot of trouble. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك فأنتما متورطين في مشاكل عديدة
    If I'm not gonna lie to you about that... then I'm certainly not gonna lie to you about anything else. Open Subtitles لن أُقدِم على الكذِب عليك بشأن ذلك... ثم إنّي متأكّدة بأنّني لن أكذِب عليك بشأن أيّ شيء آخر
    No. We are not gonna lie. That is not a good plan. Open Subtitles نحنُ لن نكذب إنها ليست فكرة جيدة
    I'm not gonna lie. Open Subtitles لَن أَكْذب.
    It's not like I'gonna advertise my addiction history, but if your kids ask a direct question, I'm not gonna lie to them. Open Subtitles ليس وكأني سأعلن تاريخ إدماني لكن لو سأل أطفالكِ سؤال مباشر فلن أكذب عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more