"not gonna lie to you" - Translation from English to Arabic

    • لن أكذب عليك
        
    • لن اكذب عليك
        
    • لن أكذب عليكم
        
    • لا أكذب عليك
        
    • لا تكمن ستعمل لكم
        
    • لن أكذب عليكِ
        
    • لن اكذب عليكِ
        
    • لَنْ أَكْذبَ إليك
        
    not gonna lie to you, death's got its perks, but nothing beats livin'. Open Subtitles لن أكذب عليك ، الموت لديه فوائده ، لكن لا شيء يتفوق على العيش.
    I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لن أكذب عليك , إنها مثل تبرئة مريم الطاهرة
    I'm not gonna lie to you and pretend I approve, but... you're a grown man, and I respect your decision. Open Subtitles لن أكذب عليك وأتظاهر بأنّني موافقة ولكن لقد أصبحت رجلاً، وأنا أحترم قرارك
    Look, I'm not gonna lie to you and pretend that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    I just finished my classroom visits, and I am not gonna lie to you. Open Subtitles لقد أنتهيت للتو من زياراتي إلى الفصول وأنا لن أكذب عليكم أنا متوتر
    I'm not gonna lie to you. You two are in a lot of trouble. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك فأنتما متورطين في مشاكل عديدة
    I'm not gonna lie to you. I don't think I can be objective anymore. Open Subtitles لن أكذب عليك لا أعتقد أنه بإمكاني أن أكون موضوعية بعد الآن
    Look, I'm not gonna lie to you. I'm freaked out, okay? Open Subtitles أصغي، أنا لن أكذب عليك أنا أرتعب خوفًا، اتفقنا؟
    I'm not gonna lie to you, though. The handover won't be easy. Open Subtitles مع ذلك، أنا لن أكذب عليك لن يكون التسليم سهلا
    All financial firms are more or less the same. I'm not gonna lie to you. Open Subtitles كل الشركات المالية تقريبا بنفس الشكل , لن أكذب عليك
    Well, I'm not gonna lie to you, Rich. This place really bums me out. Open Subtitles حسناً، انا لن أكذب عليك يا ريتشي هذا المكان يفقدني صوابي
    I'm not gonna lie to you. It ain't gonna tickle. Open Subtitles أنا لا لن أكذب عليك إنها لن تكون دغدغة
    They've got him on the strongest antibiotics, but I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لقد اعطوهُ اقوى المضادات الحيوية لكنِ لن اكذب عليك
    I know we're supposed to do whatever it is to get Tiana back... I'm not gonna lie to you. Open Subtitles انا اعلم انه من المفترض ان افعل اي شيئ لإستعادة تيانا , لكني لن اكذب عليك
    not gonna lie to you. This is probably the last guy you want to fight in this tournament. Open Subtitles لن اكذب عليك, ربما يكون هذا اخر شخص تود مقاتلته في هذه المسابقه
    I'm not gonna lie to you and say it's great, but it's the best play we have. Open Subtitles لن أكذب عليكم وأقول أن هذا عظيم ولكن هذا أفضل شئ لدينا
    Being a teenager, it can be rough, I'm not gonna lie to you. Open Subtitles أن تكون مراهقا , هذا قد يكون صعب أنا لن أكذب عليكم
    - Don't lie to me, Doc. - Look, I'm not gonna lie to you. Open Subtitles ـ لا تذكب على يا دكتور ـ انظر، أنا لا أكذب عليك
    I'm not gonna lie to you. That's gonna happen about half the time. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك هذا يحدث معظم الوقت
    Yeah, it's pretty much a chick magnet. I'm not gonna lie to you. Open Subtitles أجل ، إنها تقريباً مغناطيس جميلات لن أكذب عليكِ
    I'm not gonna lie to you, Vanessa. Open Subtitles لن اكذب عليكِ فانيسا
    I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لَنْ أَكْذبَ إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more