"not good at" - Translation from English to Arabic

    • لست جيدة في
        
    • لست جيدا في
        
    • لست جيد في
        
    • لا أجيد
        
    • لست جيداً في
        
    • غير جيّد في
        
    • ليس جيداً على
        
    • لست جيداً فى
        
    • لست جيدًا في
        
    • غير جيدة
        
    • ليست جيدة في
        
    • ليس جيدا على
        
    • ليس جيدا في
        
    • لست بارعة في
        
    • لست جيدا فى
        
    I've been ironing the newspaper, which I'm not good at. Open Subtitles لقد كنت الكي صحيفة، التي أنا لست جيدة في.
    And I accept the fact that I am not good at interior design, and you're brilliant at it. Open Subtitles وأنا أقبل حقيقة أنني لست جيدة في التصميم الداخلي، و وكنت بارعا في ذلك.
    Just because I don't like to read doesn't mean I'm not good at it. Open Subtitles فقط لأنّي لا أرغب بالقراءة لا يعني أنّي لست جيدا في هذا
    I would love to, but I can't. I'm not good at confrontation. Open Subtitles كنت أريد فعل ذلك، لكني لا أستطيع لست جيد في المجابهة
    I'm not good at keeping in touch. But you could've called. Open Subtitles ‏لا أجيد التواصل، لكن كان يمكنك الاتصال.
    I-I-I'm not good at it, and I'm indecisive because I see eight sides of everything. Open Subtitles لست جيدة في ذلك، وأنا مترددة لأنني أرى 8 جوانب لكل شيء.
    Jane, I'm not good at this countryside stuff, all right? Open Subtitles جين، وأنا لست جيدة في هذه الاشياء الريف، كل الحق؟
    Don't make fun of me. I'm not good at being a druggie. Mm. Open Subtitles لاتقم بالسخرية مني أنا لست جيدة في كوني متعاطية فجأة طعم هذا الماء رائع
    Well, I'm not good at taking tests, okay, that's a real thing. Open Subtitles حسنا، أنا لست جيدة في التقاط الاختبارات، حسنا، هذا هو الشيء الحقيقي.
    Again, I am not good at quoting in context. Open Subtitles مرة أخرى, أنا لست جيدا في الإقتباس من المضمون
    Rationally speaking, I'm not good at social ritual. Open Subtitles منطقيا, أنا لست جيدا في الطقوس الإجتماعية
    I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Open Subtitles سادخل مباراة صراخ مع رئيسي وانا لست جيدا في تلقي الصراخ لذلك احتاجك لتجهزيني
    Look, you're not good at this, so let me make this easy for you. Open Subtitles اسمع لست جيد في هذا لذلك دعني اسهل الامر عليك
    I can't admit I'm not good at something. Open Subtitles لا أستطيع أن أعترف بأنني لست جيد في شيء ما
    I'm not good at reading people's emotions, but you do seem distracted. Open Subtitles أنا لا أجيد القراءة العواطف الناس، ولكنك يبدو مشتتا.
    I'm just not good at this sort of thing. Open Subtitles أنا فقط لا أجيد هذا النوع من الأشياء.
    I'm not good at it like you are. You'll be mad. Open Subtitles انا لست جيداً في ذلك مثلك عليك ان تكون مجنوناً
    Just not good at making friends, are you? Open Subtitles فقط غير جيّد في كسب الأصدقاءِ، أليس كذلك؟
    The unsub is gonna see it as some sort of alpha male challenge, which is not good at all. Open Subtitles المشتبه سيرى هذا كنوع من تحدي الذكر المسيطر والذي هو ليس جيداً على الإطلاق.
    Because you're not good at jokes, and I've explained before, when you tell a joke, you've got to wink. Open Subtitles لأنك لست جيداً فى المزاح، ولقد شرحت لك السبب من قبل، فعندما تخبر مزحة، فإن عينيك تغمز
    I-I'm not good at big decisions. Open Subtitles أنا لست جيدًا في إتخاذ القرارات المهمة
    I knew you were clumsy, foolish, troublesome, not good at much, bothering and causing problems for other people. Open Subtitles عرفت أنك حمقاء , خرقاء مزعجـة , غير جيدة تضايقين وتسببين المشاكــل للناس الأخرين
    Agreeing that the United Nations was not good at public relations, a speaker suggested that part of the problem was the small group of reporters who had been covering the world body for too many years and part was the reluctance of members to engage with the media. UN وارتأى أحد المتكلمين أن الأمم المتحدة ليست جيدة في العلاقات العامة، ثم ألمح إلى أن جزءا من المشكلة يكمن في المجموعة الصغيرة من المراسلين الصحفيين الذين يغطون أنشطة هذه الهيئة الدولية منذ سنوات عديدة، ويكمن الجزء الآخر في إحجام الأعضاء عن العمل مع وسائل الإعلام.
    Oh, dear... This is not good, not good at all. Open Subtitles اوه عزيزي هذا ليس جيدا ,ليس جيدا على الاطلاق
    We get married and have a kid but he's not good at anything, has no talents? Open Subtitles تزوج ونحن ويكون لها طفل... ... ولكنه ليس جيدا في أي شيء ، لا يوجد لديه مواهب؟
    I'm not good at anything. And I'm so fucking tired. I'm so tired of banging my head against the wall. Open Subtitles أنا لست بارعة في أي شئ ومتعبة للغاية ومنهكة بشدة من خبط رأسي بالحائط
    "stop getting married. You're not good at it"? Open Subtitles توقف عن الزواج لانك لست جيدا فى ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more