You know, it's not her fault that her dad my dad... | Open Subtitles | فكما تعلم, إنه ليس خطأها أن والدها.. والدي.. |
Whatever you think about Angelo, it's not her fault. | Open Subtitles | ايا كان ما تفكره في انجيلو، انه ليس خطأها. |
It's not her fault the public has the long-term memory of a goldfish. | Open Subtitles | انه ليس خطأها ان كان العامه سريعي النسيان |
If the representative of Eritrea found the truth painful, that was not her fault. | UN | وإذا وجد ممثل إريتريا الحقيقة مؤلمة فذلك ليس ذنبها هي. |
It's not her fault, but... they're not good for each other. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبها لكنها غير ملائمين لبعضهما البعض |
It's not her fault that she hasn't had the best example. | Open Subtitles | ليست غلطتها أنها لم تحظَ بالقدوة المُثلى. |
It's not her fault. She's getting hormone replacement therapy. Makes her crazy horny. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون |
It is not her fault that your stepmom is dead. | Open Subtitles | ليس خطأها أن زوجة والدك قد توفيت |
It's not her fault. She's bipolar. | Open Subtitles | ليس خطأها , انها بمريضة بثنائى القطب |
For your daughter too, even if it's not her fault. | Open Subtitles | ولابنتك كذلك، مع أنه ليس خطأها. |
- Dad, please. It's not her fault. - Stay away. | Open Subtitles | أبي, من فضلك إنه ليس خطأها ابقي بعيده |
It's not her fault. She's overwhelmed by search warrant. | Open Subtitles | ليس خطأها لقد أوقفناها بترخيص للتفتيش |
I thought it'd make her feel better, knowing about my vision, that it's not her fault that Ben likes you more. | Open Subtitles | ظننت أن أخبارها عن رؤيتي سيجعلها تشعر بتحسن وأنه ليس خطأها كون " بن " فضلكِ عليها |
Yeah, it's not her fault she got a lazy eye. | Open Subtitles | حسنٌ، الذنب ليس ذنبها أنّها تملك عين نعسانة |
It is not your fault that she's your biological mother just as much as it's not her fault that you're her biological daughter. | Open Subtitles | ليس ذنبك أنها أمك الحقيقية أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية |
It's not her fault that we send young men to their deaths in foreign countries. | Open Subtitles | إنه ليس ذنبها في أن نرسل الشباب اليافع لينالوا مصيرهم في البلدان الأخرى |
Hang on. We made her keep all the footage in the lab. It's not her fault. | Open Subtitles | مهلاً، لقد جعلنا أن تحتفظ بجميع الأشرطة في المختبر، إنها ليست غلطتها. |
And not her fault you got caught with prosties, though. | Open Subtitles | وبالمقابل ليست غلطتها أن تُكشف ومعك عاهرات |
It's okay. it's not her fault. | Open Subtitles | لا بــأس ليس بخطئها |
It's not her fault she's being raised by a bad mother. | Open Subtitles | ليس خطؤها أن التي ربّتها كانت أم سيئة |
No matter how many times I tell her that it's not her fault and no matter how much I tell her it's okay and that she should rest she still doesn't listen to a word I say! | Open Subtitles | لا يهم كم مرة اخبرها أن الامر ليس خطئها ولا كم مرة أخبرها انه لا بأس وأنه يجدر بها أن ترتاح لكنها لا تنصتُ ألى مطلقًا |
It's not her fault that... father's a gangster, and mom was a whore. | Open Subtitles | لم تكن غلطتها أن... والدها رجل عصابة , وأمها عاهرة. |
It's not her fault. I begged her to do it. | Open Subtitles | أنه ليس خطائها , لقد رجوتها لتفعل هذا |
It's not her fault. | Open Subtitles | فأنه ليسَ خطأها |