"not just talking" - Translation from English to Arabic

    • لا أتحدث فقط
        
    • لا نتحدث فقط
        
    • لست فقط اتحدث
        
    • لا نتكلم
        
    And I'm not just talking about the target in the CIA. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية
    I'm not just talking about the drug dealers he robbed. Open Subtitles أنا لا أتحدث فقط عن تجار المخدرات الذين سرقهم.
    A member of my crew needs medical attention, and I'm not just talking about sedatives. Open Subtitles يحتاج أحد أفراد طاقمي إلى عناية طبية، وأنا لا أتحدث فقط عن المهدئات.
    Well, if that's true, then we're not just talking about someone with remorse. Open Subtitles حسنا، إذا كان ذلك صحيحا، أذن نحن لا نتحدث فقط عن شخص ما مع تأنيب الضمير
    We're not just talking about state and federal laws, we're talking about God's law. Open Subtitles نحن لا نتحدث فقط عن قوانين الدولة والحكومة الفدرالية، نحن نتحدث عن شريعة الله.
    And I'm sure it will be wonderful, but I'm not just talking about that. Open Subtitles ومتاكد سوف يكون رائعآ ولكني لست فقط اتحدث عن ذلك
    We're not just talking about a few stolen voting machines this time! Open Subtitles نحن لا نتكلم عن بعض الات الاقترع المسروقة في هذا الوقت
    And I'm not just talking about this hostage situation. Open Subtitles انا لا أتحدث فقط عن حالة الأسرة هذه
    And I'm not just talking about every single thing I ate this year. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن عن كل شيء أكلته هذا العام
    But this job's gone benefits, and I'm not just talking about the dope uniform. Open Subtitles ولكن هذه الوظيفة لديها فوائد وأنا لا أتحدث فقط عن الزي الغبي هذا
    I've seen go down just like this in the past, and I'm not just talking about my circumstances, OK? Open Subtitles رأيت االسقوط فقط مثل هذا في الماضي, وأنا لا أتحدث فقط عن ظروفي, حسنا؟
    Balkan crime boss, allegedly done some very bad things, and I'm not just talking about splitting nines at the Blackjack table. Open Subtitles زعيم الجريمة في البلقان قام ببعض الامور السيئة للغاية ، وأنا لا أتحدث فقط حول تقسيم التسعة على طاولة البلاك جاك.
    No, I'm not just talking about today, Otto. Open Subtitles أنا لا أتحدث فقط عن اليوم أوتو
    I'm not just talking about Google collaborating with the NSA. Open Subtitles أنا لا أتحدث فقط عن تعاون (غوغل) مع (ناسا)
    Actually, I'm not just talking about tomorrow. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أتحدث فقط عن الغد
    And I'm not just talking about my friends. Open Subtitles و أنا لا أتحدث فقط حول أصدقائي
    Oh, and I'm not just talking about your face, Yoko. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن وجهكِ
    Except we're not just talking about prostitution, are we? Open Subtitles إلا أننا لا نتحدث فقط عن الدعارة، أليس كذلك؟
    We're not just talking about more time in prison. Open Subtitles نحن لا نتحدث فقط عن المزيد من الوقت في السجن
    We're not just talking about filing a death certificate. Open Subtitles نحن لا نتحدث فقط عن ملء شهادة وفاة
    I'm not just talking about my wife, I'm talking about my life! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    I'm not just talking about one person, I'm talking about everybody! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع
    And we're not just talking killed. We're talking splatter-movie killed. Open Subtitles ونحن لا نتكلم فقط مقتولين نحن نناقش فيل مقتول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more