"not killing" - Translation from English to Arabic

    • لم يقتل
        
    • لا يقتل
        
    • لن أقتل
        
    • عدم قتل
        
    • لا أقتل
        
    • لن تقتل
        
    • لن نقتل
        
    • لا تقتل
        
    • لن اقتل
        
    • لا يَقْتلُ
        
    • لن أقتلك
        
    • لا نقتل
        
    • وليس قتل
        
    • لايقتل
        
    • عدم قتلي
        
    I'm not killing fellow officers in cold blood. Open Subtitles أنا لم يقتل زميل الضباط بدم بارد.
    Nate, this guy works everybody really hard, but he's not killing anyone. Open Subtitles نيت هذا الرجل يدفع الناس للعمل بجد ولكن لا يقتل احد
    I'm not killing myself walking into the mountains. Open Subtitles لن أقتل نفسي وأنا أمشي خلال هذه الجبال، هذا غباء
    You know, there's no failure in not killing yourself, right? Open Subtitles أتعلم، ليس هناك فشل في عدم قتل نفسك، أليس كذلك؟
    I'm not killing myself just so I can fight it with a fresh coat of paint. Open Subtitles أنا لا أقتل نفسي فقط حتى أستطيع محاربته مع طبقة جديدة من الطلاء.
    You can send me wherever the hell you want, but you're not killing this family tonight. Open Subtitles بوسعكِ إرسالي إلى أيّ مكان كالجحيم إذا أردت، ولكنك لن تقتل هذه العائلةِ اللّيلة.
    Well, he is walking this earth in my boyfriend's body, so we're not killing anyone. Open Subtitles إنّه يجوب هذه الأرض في جسد خليلي، لذا لن نقتل أحدًا.
    She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. UN وحثت جميع البلدان على التصديق على اتفاقية أوتاوا، لأن الألغام لا تقتل الجنود وتجار المخدرات فحسب بل والمدنيين الأبرياء.
    I'm not killing a patient, if that's what you're talking about. Open Subtitles أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه
    I'm not killing you. Open Subtitles أنا لم يقتل لك.
    We are not killing Forbes. Open Subtitles نحن لم يقتل فوربس.
    We're not killing your best friend. Open Subtitles نحن لم يقتل أعز أصدقائك.
    So if he's an unsub, he's not killing but creating killers. Open Subtitles إذن إذا كان هو الجاني فهو لا يقتل بل يخلق القتلة
    Chemo's not killing anything, it's just hiding the real problem. Open Subtitles العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب
    As long as there ain't no crowd. I'm not killing no kids or no old folks, all right? Open Subtitles مادام لا يوجد احد معهم لن أقتل اطفالاً او عجزة, حسنا
    And I'm not killing the king before he's even become one. Open Subtitles لن أقتل الملك حتى قبل أن يُصبح واحدًا.
    He's hoping that they don't kill each other, but actually, he's really hoping there'll be a three-way, but he'll settle for them not killing each other. Open Subtitles على أمل ألا يقتلوا بعضهم لكن ما يأمل حقاً هو جنس ثلاثي لكنه سوف يستقر معهم مقابل عدم قتل بعضهم
    I'm not killing anyone over some ancient relic. Open Subtitles أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة
    Besides, you're not killing anybody. We're sticking to the plan. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لن تقتل أي أحد، نحن سنلتزم بالخطة
    If anything, I like it because it's, you know, at least we're not killing, you know, the sheriff who's, like, a guy and that doesn't make any sense,'cause the killer kills women, so it'd just be, like, Open Subtitles إن كان أي شيء, سوف يعجبني ذلك, لأننا على الأقل لن نقتل الشريف, وهو رجل وهذا غير منطقي,
    She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. UN وحثت جميع البلدان على التصديق على اتفاقية أوتاوا، لأن الألغام لا تقتل الجنود وتجار المخدرات فحسب بل والمدنيين الأبرياء.
    I'm not killing anyone... certainly not someone I've never met before. Open Subtitles . انا لن اقتل احد . خصوصاً , شخص لم اره قط بحياتي سابقاً
    Like not killing innocent pedestrians? Open Subtitles مثل لا يَقْتلُ المشاة الأبرياء؟
    - Please don't kill me. - I'm not killing you. Open Subtitles أرجوكي لا تقتليني أنا لن أقتلك
    This is where they dry-dock us when we're not killing Japs. Open Subtitles هنا حيث يجففونا عندما لا نقتل اليابانيين
    I was thinking along the lines of, of, covering their cars in horse manure, not killing anybody. Open Subtitles كنتُ أفكّر بتغطية سيّاراتهم بروث الخيل، وليس قتل أيّ شخص.
    - It is not killing ALL the plants. Open Subtitles ؟ - هو لايقتل جميع النباتات -
    Well, thank you all. Thank you for not killing me. Open Subtitles حسناً، شكراً لكم جميعاً شكراً لكم على عدم قتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more