I'm not killing fellow officers in cold blood. | Open Subtitles | أنا لم يقتل زميل الضباط بدم بارد. |
Nate, this guy works everybody really hard, but he's not killing anyone. | Open Subtitles | نيت هذا الرجل يدفع الناس للعمل بجد ولكن لا يقتل احد |
I'm not killing myself walking into the mountains. | Open Subtitles | لن أقتل نفسي وأنا أمشي خلال هذه الجبال، هذا غباء |
You know, there's no failure in not killing yourself, right? | Open Subtitles | أتعلم، ليس هناك فشل في عدم قتل نفسك، أليس كذلك؟ |
I'm not killing myself just so I can fight it with a fresh coat of paint. | Open Subtitles | أنا لا أقتل نفسي فقط حتى أستطيع محاربته مع طبقة جديدة من الطلاء. |
You can send me wherever the hell you want, but you're not killing this family tonight. | Open Subtitles | بوسعكِ إرسالي إلى أيّ مكان كالجحيم إذا أردت، ولكنك لن تقتل هذه العائلةِ اللّيلة. |
Well, he is walking this earth in my boyfriend's body, so we're not killing anyone. | Open Subtitles | إنّه يجوب هذه الأرض في جسد خليلي، لذا لن نقتل أحدًا. |
She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. | UN | وحثت جميع البلدان على التصديق على اتفاقية أوتاوا، لأن الألغام لا تقتل الجنود وتجار المخدرات فحسب بل والمدنيين الأبرياء. |
I'm not killing a patient, if that's what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه |
I'm not killing you. | Open Subtitles | أنا لم يقتل لك. |
We are not killing Forbes. | Open Subtitles | نحن لم يقتل فوربس. |
We're not killing your best friend. | Open Subtitles | نحن لم يقتل أعز أصدقائك. |
So if he's an unsub, he's not killing but creating killers. | Open Subtitles | إذن إذا كان هو الجاني فهو لا يقتل بل يخلق القتلة |
Chemo's not killing anything, it's just hiding the real problem. | Open Subtitles | العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب |
As long as there ain't no crowd. I'm not killing no kids or no old folks, all right? | Open Subtitles | مادام لا يوجد احد معهم لن أقتل اطفالاً او عجزة, حسنا |
And I'm not killing the king before he's even become one. | Open Subtitles | لن أقتل الملك حتى قبل أن يُصبح واحدًا. |
He's hoping that they don't kill each other, but actually, he's really hoping there'll be a three-way, but he'll settle for them not killing each other. | Open Subtitles | على أمل ألا يقتلوا بعضهم لكن ما يأمل حقاً هو جنس ثلاثي لكنه سوف يستقر معهم مقابل عدم قتل بعضهم |
I'm not killing anyone over some ancient relic. | Open Subtitles | أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة |
Besides, you're not killing anybody. We're sticking to the plan. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك لن تقتل أي أحد، نحن سنلتزم بالخطة |
If anything, I like it because it's, you know, at least we're not killing, you know, the sheriff who's, like, a guy and that doesn't make any sense,'cause the killer kills women, so it'd just be, like, | Open Subtitles | إن كان أي شيء, سوف يعجبني ذلك, لأننا على الأقل لن نقتل الشريف, وهو رجل وهذا غير منطقي, |
She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. | UN | وحثت جميع البلدان على التصديق على اتفاقية أوتاوا، لأن الألغام لا تقتل الجنود وتجار المخدرات فحسب بل والمدنيين الأبرياء. |
I'm not killing anyone... certainly not someone I've never met before. | Open Subtitles | . انا لن اقتل احد . خصوصاً , شخص لم اره قط بحياتي سابقاً |
Like not killing innocent pedestrians? | Open Subtitles | مثل لا يَقْتلُ المشاة الأبرياء؟ |
- Please don't kill me. - I'm not killing you. | Open Subtitles | أرجوكي لا تقتليني أنا لن أقتلك |
This is where they dry-dock us when we're not killing Japs. | Open Subtitles | هنا حيث يجففونا عندما لا نقتل اليابانيين |
I was thinking along the lines of, of, covering their cars in horse manure, not killing anybody. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بتغطية سيّاراتهم بروث الخيل، وليس قتل أيّ شخص. |
- It is not killing ALL the plants. | Open Subtitles | ؟ - هو لايقتل جميع النباتات - |
Well, thank you all. Thank you for not killing me. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكم جميعاً شكراً لكم على عدم قتلي |