"not letting you" - Translation from English to Arabic

    • لن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لا السماح لك
        
    • لن ادعك
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن اسمح لك
        
    • لن أدعكَ
        
    • لن اتركك
        
    • لن ندعك
        
    • لا تسمح لك
        
    • لا مما يتيح لك
        
    • لا يتيح لك
        
    • لست مما يتيح لك
        
    • لن أدعكم
        
    • لن ادعكِ
        
    I told you, I'm not letting you get on that plane. Open Subtitles سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة
    Oh, you can handle a lot of things but I'm not letting you do this on your own. Open Subtitles يمكنك التعامل مع الكثير من الأشياء لكني لن أدعك تفعلين هذا بمفردك
    The problem with that, Blake, is I'm not letting you within ten feet of my daughter. Open Subtitles المشكلة في هذا يا بلايك هي أنني لن أسمح لك بالأقتراب حتى بعشرة خطوات من إبنتي
    No, I'm not letting you put makeup on my baby. Open Subtitles لا، أنا لا السماح لك وضع المكياج على طفلي.
    You've been bending the rules since the day you were born, and I'm not letting you get away with it anymore. Open Subtitles لقد كنت دوما تكسر القوانين منذ اليوم الذي ولدت فيه وانا لن ادعك تذهب بهذا بعد الآن
    Mom, I'm not letting you give up everything you worked for just because that psycho thinks he has something over on us. Open Subtitles أمي ، لن أدعكِ تتنازلين عن كلّ .. ما اجتهدتِ لتحقيقه فقط لأن ذلك المريض يظن أن لديه شئ ضدنا
    No, I'm not letting you onto my crime scene. Open Subtitles لا , انا لن اسمح لك بأن تدخل موقع الجريمه الخاص بي
    Well, I'm not letting you run. Okay? So just tell me where you are. Open Subtitles لن أدعك تهرب، أخبرني بمكانك فحسب، سأجيء لآخذك.
    Look, I'm not letting you near that doctor, no matter what. Open Subtitles أنظري , لن أدعك تقتربي من الطبي مهما حصل
    I'm not letting you take one of my guys. Open Subtitles لن أدعك تأخذ أحد رجالي إذاً سأحتفظ بك
    I'm scared out of my mind of seeing that place again, and no, I'm not letting you go without me. Open Subtitles أنا مذعورة لرؤيتي ذلك المكان مرة أخرى ولا ، لن أسمح لك الذهاب بدوني
    Definitely not letting you out in the Apocalypse looking like that. Open Subtitles بالتأكيد لن أسمح لك في نهاية العالم أن تظهري بهذا الشكل
    Look, I'm not letting you put yourself in danger. Open Subtitles انظري أنا لن أسمح لك أن تضعي نفسك في خطر
    I am not letting you walk away from me again, dad. Open Subtitles أنا لا السماح لك المشي بعيدا عني مرة أخرى, أبي.
    I am not letting you waste your life fishing quarters out of broken arcade games. Open Subtitles أنا لا السماح لك تضيع حياتك أرباع الصيد خارج من العاب مكسورة.
    I am not letting you go to prison for a crime that I committed. Open Subtitles انا لن ادعك تذهب للسجن لجريمة انا ارتكبتها
    Well, I'm not letting you go when you were gonna be found innocent. Open Subtitles حسنا, انا لن ادعك تذهب بينما كان سيتم تبرأتك
    Well, that's a shame,'cause I'm not letting you anywhere near that gem, okay? Open Subtitles حسنا , هذا مخزي لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟
    I'm not letting you bury yourself just because you don't know any better. Open Subtitles لن اسمح لك ان تدفن نفسك بسبب انك لا تعلم في هذه الامور
    I'm not letting you hurt her. She saw your rage firsthand last night. Open Subtitles لن أدعكَ تؤذيها، لقد رآتك تتشاجر بعنف ليلة البارحة.
    I'm not letting you come with me and you're not letting me call Tanner so alone's looking like our only option. Open Subtitles لن اتركك ان تاتين معي وانتي لا تتركيني ان اخبر تانير . اذا ان اذهب وحدي هو خياري الوحيد
    You can leave if you want to, sweetheart, but we're not letting you go without a smile on your face. Open Subtitles لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    Now I'm not letting you cross because you're getting on my nerves. Open Subtitles الآن أنا لا تسمح لك عبور لأنك تحصل على أعصابي.
    No, you won't, because I'm not letting you out of my sight. Open Subtitles لا، أنت لن، لأنني لا مما يتيح لك من عيني.
    I'm not letting you kill an old woman whose only cold-blooded ruthless mission is to eat a ginger snap. Open Subtitles أنا لا يتيح لك قتل امرأة عجوز مهمتها لا يرحم بدم بارد الوحيد هو أن يأكل مبكرة الزنجبيل.
    As your surrogate Boston mother, I'm not letting you leave. Open Subtitles وأمك بوسطن البديلة، أنا لست مما يتيح لك ترك.
    God bless their souls, but I'm not letting you join them! Open Subtitles ليبارك الله أرواحهم لكني لن أدعكم تلحقوا بهم
    I'm not letting you move 500 miles away with a man named Charles Bronson, who you barely know who happens to be in the witness protection program. Open Subtitles انتظري دقيقة لن ادعكِ تذهبين 500 ميل مع رجل اسمه تشارلي والذي بالكاد تعرفينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more