Do not make me do ECAC I do not want Dylan. | Open Subtitles | لا تجعلني اقوم بشيء لا اريد القيام به يا ديلان |
Toby, please do not make me the bad guy. | Open Subtitles | توبي، من فضلك، لا تجعلني الجزء من الفقراء. |
I was gonna tell you tonight, and then I was hoping that the beer would help and not make me burp. | Open Subtitles | كنت اقول لكم ستعمل هذه الليلة، ثم كنت أتمنى أن البيرة من شأنه أن يساعد و لا تجعلني تجشؤ. |
No, no, no. please, please, do not make me drink alone. | Open Subtitles | لا , لا , لا رجاء لا تجعليني أشرب وحدي |
Well, I can buy a book in which wrote that I'm 22. This does not make me 22. | Open Subtitles | أستطيع أن أشتري رخصة قيادة كُتِبَ عليها بأنني في الـ22, ولكن ذلك لا يجعلني في الـ22. |
Please do not make me go to the Ministry ofJustice and have them order you to deliver this material. | Open Subtitles | رجاءً لا تجعلنى أذهب إلى وزارة العدل و أجعلهم يطلبونك لتسلم القلادة |
Please do not make me do this . . Please | Open Subtitles | أرجوك أتوسل إليك لا تدعني أفعل هذا |
I will do my best to make this go away, but do not make me regret going out on a limb for you. | Open Subtitles | واضح؟ سأفعل ما بوسعي لمحو هذا. ولكن لا تجعلني أندم على التضحية من أجلك. |
Do not make me take more innocent lives, young chieftain. | Open Subtitles | لا تجعلني إزهاق أرواح الأبرياء أكثر، زعيم الشباب. |
Listen, uh, I told Mary you're the best shot in town, so you better start performing and not make me look bad in front of my girl now, huh? | Open Subtitles | استماع اه، وقال ل مريم أنت أفضل لقطة في المدينة، و لذلك كنت أفضل بدء أداء و لا تجعلني تبدو سيئة أمام ابنتي الآن، هاه؟ |
Whatever wrongs I have done, do not make me responsible for the death of my noble breed. | Open Subtitles | مهما كانت الأخطاء التي إرتكبتها لا تجعلني مسؤولاً عن وفاة سلالتي النبيلة |
Do not make me shoot this man, please! | Open Subtitles | لا تجعلني اطلاق النار على هذا الرجل ، من فضلك |
Jake, I swear to God, do not make me get out of this car. | Open Subtitles | جايك ، أقسم بالله لا تجعلني أخرج من هذه السيارة |
Drop your weapons. Do not make me shoot! | Open Subtitles | ِأسقطِي سلاحكِ، لا تجعليني أطلق النار عليك. |
Please, do not make me cover phones for you ever again. | Open Subtitles | رجاءا لا تجعليني اغطي لك مكالماتك ابدا مره اخري |
I urge you to brides-just-fuck-Business, which does not make me happy. | Open Subtitles | وأحثكم على العرائس فقط، اللعنة الأعمال، الذي لا يجعلني سعيدا. |
Hm, I know you don't like me, but that does not make me a Soviet spy. | Open Subtitles | إني أعلم أنكم لا تحبونني لكن هذا لا يجعلني جاسوس سوفيتي |
Do not make me laugh, I have chapped lips. | Open Subtitles | لا تجعلنى اضحك.. لدىّ ضلع مكسور |
Do not make me freak out more than I already am! | Open Subtitles | لا تدعني أخرج من أطواري أكثر. |
It's not yours. Why does that not make me feel one bit better? | Open Subtitles | اعتقد هذا انه ليس دمك لماذا لا يجعلنى هذا اشعر بتحسن و لو للحظة؟ |
Now by St. Peter's church, and Peter too, he shall not make me there a joyful bride! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
FYI, Schwarzenegger did not make me valedictorian, he did not help me pass the bar, and he did not make me a stellar D.A. | Open Subtitles | لمعلوماتك،شوانزينيغر لم يجعلني طالبة متفوقة لم يساعدني على اجتياز امتحان القضاء ولم يجعلني مدعية عامة ممتازة |
No, that does not make me feel better. | Open Subtitles | لا. لا، هذا لا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن. |
Hey, don't make me chase you! Do not make me chase you! | Open Subtitles | مهلاً ، لا تجلعني أطاردك ، لاتجعلني أطاردك |
I am begging you. Do not make me use force. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليكَ ان لا تجبرني على إستخدام القوة |
You know, just because I don't say everything that pops into my head, does not make me uptight. | Open Subtitles | أتعلم ، فقط لأني لا أقول كل شيء يدور في رأسي ذلك لا يجعل مني متزمته |