"not my fault" - Translation from English to Arabic

    • ليس خطأي
        
    • ليست غلطتي
        
    • ليس خطئي
        
    • ليس ذنبي
        
    • ليس خطأى
        
    • لَيسَ عيبَي
        
    • ليس عيبي
        
    • ليست غلطتى
        
    • ليس خطئى
        
    • ليست مشكلتي
        
    • ليس خطائي
        
    • لا خطأي
        
    • ليس خطئ
        
    • ليس ذنبى
        
    • ليس غلطتي
        
    - Right. - not my fault we always in last place. Open Subtitles ـ صحيح ـ ليس خطأي أننا في المركز الأخير دومًا
    I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. Open Subtitles لم أستطيع الممُاطلة معه هو ماهر للغاية هذا ليس خطأي
    Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. Open Subtitles أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري.
    If you feel bad, it's probably not my fault. Open Subtitles إن كنتَ تشعر بسوء، فربما أنها ليست غلطتي.
    But that's not my fault if somebody gets out of line. Open Subtitles كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط
    Sure you can. It's not my fault you can't read. Open Subtitles ، يمكنكِ بالتأكيد ليس ذنبي أنكِ لا يمكنكِ القراءه
    It's not my fault dirty stuff makes me uncomfortable. Open Subtitles ليس خطأي أن الكلام البذيء يجعلني غير مرتاحة
    No. It's not my fault, you know, if I have feelings. Open Subtitles كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر
    but it's not my fault. that little trick got greedy. Open Subtitles لكن ليس خطأي أنّ تلك المخادعة الصغيرة قد طمعت
    Don't just stand there looking at me. It's not my fault. Open Subtitles لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي
    It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. Open Subtitles ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية
    That's not my fault. I didn't even know she existed! Open Subtitles تلك ليست غلطتي انا حتى لم اعلم انها موجودة
    It's not my fault your stupid car doesn't work. Open Subtitles انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل
    It's not my fault y'all can't spoof a CCTV. Relax! Open Subtitles ليست غلطتي أنّه لا يُمكنكم جميعاً محاكاة شاشات المُراقبة.
    It's not my fault people didn't do their jobs. Open Subtitles انها ليست غلطتي أن الناس لم يقوموا بعملهم
    It's not my fault if there's no john in this crummy apartment. Open Subtitles ليس خطئي أنه لا يوجد مرحاض . في هذه الشقة الرديئة
    It's not my fault that they changed the system and made it my responsibility. Open Subtitles ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي
    Okay, if it's slightly true, it's not my fault... Open Subtitles حسن، إن كان هذا صحيحاً نوعاً ما فذلك ليس ذنبي لأنني محاطة بالنساء دائماً
    booms, booms, remember that she was not approved yes but it is not my fault sure, but you should have a bit'of understanding Open Subtitles بوومز بوومز تذكري أنه لم يتم الموافقة لها حسناً , هذا ليس ذنبي
    It's not my fault if they can't deal with their own shit. Open Subtitles هذا ليس خطأى ، إذا هم لا يمكنهم التعامل مع أمورهم
    It's not my fault to Be a Single Woman. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة.
    He has no manner when you're around lt's not my fault Open Subtitles انه لا يملك اسلوبا للتعبير عما حوله انه ليس عيبي
    It's not my fault he couldn't take the heat. Open Subtitles انها ليست غلطتى انة لم يتمكن من اخذ الوهج
    It's not my fault if every pervert, weirdo, horny kid... Open Subtitles أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين
    It's not my fault you don't check your texts. Open Subtitles إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة
    Well, it's not my fault, really. I mean, who knew I was gonna live this long? Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟
    Mija, that was not my fault. They lied to me. Open Subtitles Mija، الذي كان لا خطأي . وكذب بالنسبة لي.
    It's not my fault if they can't keep their dicks in their trousers. Open Subtitles انه ليس خطئ اذا لم يكن بمقدورهم ابقاء اعضائهم داخل ملابسهم
    It's not my fault they walked under a protest sign. Open Subtitles ليس ذنبى هم من تخطو على وثيقة إحتجاجى
    I'd give anything to be free from this, but it doesn't stop, and it's not my fault. Open Subtitles سوف اعطي كل شيء لاكون حراً من هذا لكن هذا لايتوقف , وهذه ليس غلطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more