But it was precisely because the situation was not normal that troops were needed. | UN | بيد أن الحاجة إلى قوات ناتجة، بالضبط، عن كون الوضع غير طبيعي. |
It means that you're in here because somebody said you're not normal. | Open Subtitles | تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي |
Because Kenny's not normal, he's doing drugs to deal with his pain? | Open Subtitles | أن كيني ليس طبيعياً ولذا يتعاطى المخدرات كي يتغلّب على ألمه؟ |
Whatever's going on with this guy, it's not normal. | Open Subtitles | كل ما يحدث مع هذا ألرجل ليس طبيعي |
In the press there were only indirect indications that the situation in the capital was not normal. | UN | ولم ترد في الصحافة سوى إشارات غير مباشرة إلى أن الحالة السائدة في العاصمة ليست طبيعية. |
You need to go and see the doctor. This is not normal. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لرؤية الطبيب، هذا ليس طبيعيا |
Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. | Open Subtitles | . حسناً , اعتقد بأنني سعيدة لأنني لست طبيعية ايضاً |
Well, just because he took Molly on a date doesn't make him not normal. | Open Subtitles | فقط كونه أخذ مخدر مولي خلال الموعد الغرامي لا يجعله غير طبيعي. |
You know, this is not normal, right? Stuff like that doesn't just happen! | Open Subtitles | انتم تعرفوا ان هذا غير طبيعي هذه اشياء لا تحدث |
that's not normal, is it? | Open Subtitles | عائلتى تحتاج وقت كامل من التحريات انه امر غير طبيعي ؟ اليس كذلك ؟ |
I just went up to it, and that's when I saw, you know, I'm like, okay, that's not normal. | Open Subtitles | ذهبت إليه ، وعندها رأيت تعلمون ، حسناً هذا غير طبيعي |
It's not normal to you'cause you've never done it. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً بالنسبة لك لأنك لم تفعليه من قبل |
Eventually, someone called the cops' causesomeonein amask, that... that's not normal. | Open Subtitles | أخيراً ، اتصل أحدهم بالشرطة لأن أحد ما بقناع ، هذا ليس طبيعياً. |
I know, but first, second, third place, same team, that's not normal. | Open Subtitles | أعلم، و لكن المركز الأول و الثاني والثالث من نفس الفريق وهذا ليس طبيعياً |
- No, not... not for four months. That's not normal. | Open Subtitles | كلا , كلا , ليس أربعة أشهر هذا ليس طبيعي |
Look, I want normal as much as anybody, but I've been a part of something not normal for years, ever since my best friend became a beast. | Open Subtitles | اريد حياه طبيعيه كأي شخص اخر لكنني كنت جزء من شيء ليس طبيعي لسنوات منذ ان تحول اعز اصدقائي الي وحش |
So maybe not normal normal, but... it was my normal. | Open Subtitles | ربما ليست طبيعية بالمعنى العادي، لكن طبيعية بمقاييسي |
It's not normal for a killer to stop for 27 years, is it? | Open Subtitles | ليس طبيعيا لقاتل ان يتوقف لمدة 27 عاما اليس كذلك؟ |
I mean, I'm not normal and they're not normal. | Open Subtitles | , أقصد , أنا لست طبيعية و هم ليسوا طبيعيين |
I'm not normal, I'm not wired to be normal. | Open Subtitles | أنا لست طبيعياً وليس مقدر لي أن أكون طبيعياً |
It's not normal that I have no idea what is going on in my house. | Open Subtitles | إنه من الغير طبيعي أن لا تكون لدي فكره بماذا يحدث في منزلي |
They may look normal, but not normal. | Open Subtitles | هم قَدْ يَبْدونَ طبيعيون لكن لَيسَ طبيعيَ. |
You think I need you to tell me he's not normal? | Open Subtitles | هل أنتظر منكِ أن تقولى لى بأنه غير طبيعى ؟ |
Maybe I'm hearing you wrong, it sounds a little not normal, what you're saying? | Open Subtitles | ربما أكون مخطئا، ولكن يبدو ان كلمات غير طبيعية بدلا؟ |
Yeah, well, it's not normal, and ignoring it isn't gonna make it go away. | Open Subtitles | أجل, هذا ليس بطبيعي وتجاهل الأمر لا يحل هذه المشكلة |
It's not normal, that there isn't anyone at the bar at this hour. | Open Subtitles | هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك أحد فى مثل هذا الوقت |
It's like we don't know how to act around each other, so we just kind of make this small talk and act normal, but it's -- it's so not normal. | Open Subtitles | كما لو أننا لا نعرف كيف نتعامل مع بعضنا البعض لذا نتبادل الأحاديث القصيرة ،ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي لكن هذا ليس طبيعيًا بالمرة. |
That's not normal, right? | Open Subtitles | هذا ليس عادي, صحيح ؟ |