"not on this" - Translation from English to Arabic

    • ليس على هذا
        
    • ليس على هذه
        
    • ليس في هذا
        
    • ليس في هذه
        
    • لست في هذه
        
    • ليست على هذا
        
    • لَيسَ على هذه
        
    Not on this, not after what happened today. Open Subtitles ليس على هذا الأمر، ليس بعد ما حدث اليوم.
    Not on this scale. Half the generals in Paris are involved. Open Subtitles ليس على هذا النطاق ، نصف جنرالات باريس مشتركون
    I'm only a droid... and not very knowledgeable about such things... Not on this planet, anyway. Open Subtitles , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء ليس على هذا الكوكب, على أي حال
    There is no God. If there was... He's Not on this ship. Open Subtitles لا وجود لربّ، وإن وُجد، فهو ليس على هذه السفينة.
    But they don't get a chance, Not on this tree. Open Subtitles لكنهم لا يحظو بفرصة، ليس على هذه الشجرة.
    Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Not on this great journey you have begun, and must finish. Open Subtitles ليس في هذه الرحلة .العظيمة التي بدأتها، ولابد أن تنهيها
    In this picture, the muffler is a little bent but Not on this one. Open Subtitles على هذه الصورة، الخمار نزعة صغيرة لكن ليس على هذا
    Call the station, but just Not on this. Open Subtitles أتصل بالمحطة، ولكن فقط ليس على هذا
    I have but Not on this side. Open Subtitles دعوتك ولكن ليس على هذا الجانب.
    Not anymore, Not on this planet. Open Subtitles لم يعد له وجود، ليس على هذا الكوكب
    Ryback may be dead, he may be alive but he is Not on this train. Open Subtitles ريباك" قد يكون ميتا ً و قد يكون حيا ً" لكنه على الأقل ليس على هذا القطار
    No, Not on this. Open Subtitles لا، ليس على هذا.
    See you on the other side. If Not on this earth, then in the next world. Open Subtitles لقائنا في الجانب الآخر، لو ليس على هذه الأرض، فليكن في الحياة الأخرى
    Not in the footage, Not on this ship. Open Subtitles . ليس في اللقطات ، ليس على هذه السفينة
    Not on this Earth, anyway. Open Subtitles ليس على هذه الأرض على أي حال
    Not on this island. Open Subtitles ليس على هذه الجزيرة
    I'm on his radar and we'll work together, just Not on this one. Open Subtitles أنه سيضعني في حسبانه، والعمل معاً لكن ليس في هذا الفيلم
    We may disagree on some things, Not on this. You put it down. Open Subtitles لربما نختلف في بعض الأمور، ولكن ليس في هذا الأمر..
    I mean, you're bonkers, just Not on this. Open Subtitles أعني أنك فعلا مجنون لكن ليس في هذه المرة حسن ..
    Not on this ship. Open Subtitles أمور كهذه لا يجب أن تحصل ليس في هذه المركبة
    That's why you're Not on this case. Open Subtitles لهذا لست في هذه القضية
    Feel free to look but I'm telling you those contracts are Not on this desk. Open Subtitles لا تتردد في البحث... ... ولكن أنا أقول لك تلك العقود ليست على هذا المكتب.
    Lasting victories are won in the heart Not on this land or that. Open Subtitles والانتصارات نربحها في قلوبنا لَيسَ على هذه الأرضِ أَو تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more