"not once" - Translation from English to Arabic

    • ولا مرة
        
    • ليس مرة واحدة
        
    • ولا مره
        
    • ولا مرّة
        
    • ليس عندما
        
    • لَيسَ عندما
        
    • وليس مرة واحدة
        
    • ولا لمرة
        
    • و لا مرة
        
    • ليس منذ
        
    • ولو مرة
        
    • ولا واحدة
        
    • ليس لمرة
        
    • ليس مرّة
        
    • ليس حين
        
    Well, the truth is, she never even looked at me, Not once. Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، هى لم تنظر أبداَ فى وجهى ولا مرة
    - Not once. - Planes, buses? Any form of transit? Open Subtitles ـ ولا مرة ـ طائرات، حافلات، أي وسيلة مواصلات؟
    I tried to smash your head in the car door, Not once but twice. Open Subtitles حاولت تحطيم رأسك في باب السيارة، ليس مرة واحدة بل مرتين.
    You've never injured a suspect in custody before, Not once. Open Subtitles لقد أبدا أصيب أحد المشتبه بهم في الحبس من قبل، ليس مرة واحدة.
    Because I've never seen this guy before in my life, Not once. Open Subtitles لأنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي , ولا مره
    Look, if James had placed the gun behind the bar, the tapes would have shown him going to the bar area, but he never does, Not once. Open Subtitles انظر لو أن جيمس وضع المسدس خلف الحانة الأشرطة ستظهره يذهب إلى منطقة الحانة لكنه لم يفعل ذلك أبدًا ولا مرة
    I've never leaked classified information to the press. Not once. Open Subtitles لم أسرّب أي معلومات سرية للصحافة، ولا مرة
    You never once, Not once, bothered to share those reasons with me. Open Subtitles أنت ولا مرة واحدة ولا مرة ازعجت نفسك في مشاركتي بتلك الأسباب
    Not once in my life, which is how we always find ourselves here. Open Subtitles ولا مرة واحدة في حياتي، ولهذا نجد نفسينا هنا دوماً.
    And I've never done this at my bar, Not once. Open Subtitles وأنا لم أفعل ذلك ابداً في حانتي ولا مرة
    My wife lied to me for five years, and I never suspected, Not once. Open Subtitles زوجتى كذبت على لمدة خمس سنوات وانا لم اشك بها , ولا مرة
    Saying that someone in the background was probably a murderer who'd got away with it, Not once, but twice. Open Subtitles يقولون, ان هناك شخص ما فى الخلفية كان محتملا ان يكون قاتلا وقد فرّ بفعلته ليس مرة واحدة بل مرتان
    You left me hanging Not once, but twice. Open Subtitles انتِ تركتني انتظر ليس مرة واحدة بل مرتان
    or particularly enjoy the fact that you used my ex-husband and his considerable feelings for you as a bulletproof vest Not once, but twice in your fugitive escapade. Open Subtitles أو لا سيما حقيقة أنّك استخدمتي زوجي السابق ومشاعره التي لا يستهان به كغطاء واقي ليس مرة واحدة
    The truth is, Not once, in four years, has anyone ever asked me. Open Subtitles الحقيقة هي, ولا مره خلال الأربع سنوات سألني أي شخص الرقص معه
    Wh-wh-what if you forget you've never won a tennis match against me, Not once, not ever? Open Subtitles ماذا لو نسيت أنّك لم تفز أبداً بمباراة في كرة المضرب ضدي، ولا مرّة واحدة.
    Not once these triple D's come out to play, and trust me, I haven't had one complaint yet. Open Subtitles ليس عندما ترى هذهِ الأثداء, وثق بي لم يشكو مني أحد بعد
    From that day on, I never cried, Not once. Open Subtitles من ذلك اليوم فصاعداً، أنا مَا بَكيتُ، لَيسَ عندما.
    Come on, you've been here for a week now and Not once have you made even the slightest effort to talk about what's really going on with Andrew. Open Subtitles هيا ، لقد كنت هنا لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة قمت بها حتى أدنى جهد لاجراء محادثات ما هو حقا يحدث مع أندرو.
    Not once, Not once have we been able to stop this thing. Open Subtitles ولا لمرة، ولا لمرة واحدة تمكنا من إيقاف هذا الشئ
    Not once has he ever complimented me on one of my hats. Open Subtitles و لا مرة قام بمجاملتي على واحدة من قبعاتي
    Not once I told her her boy had explosives strapped to him and was going to blow himself up. Open Subtitles ليس منذ أن قلت لها أن إبنها لديه متفجرات حول جسمه وأنه سيفجِر نفسه
    Not once have you imagined a world other than based on the economy, money and finance. UN ولم تخامركم ولو مرة واحدة فكرة وجود عالم غير قائم على الاقتصاد والمال وعالم المال.
    I know, you said that. But Not once, not even once? Open Subtitles أعلم , قلت هذا ولكن ولا واحدة, ولا واحدة حتى؟
    Not once did it occur to me that Kristian could also be Krrish! Open Subtitles ليس لمرة وقع لي أن كريستيان، هو كريش
    Together, they stabbed her Not once... Open Subtitles سويّا، لقد طعنتها، ليس مرّة واحدة
    Not once we've launched a media blast that will remind the electors that Cyrus is not only innocent, but experienced. Open Subtitles ليس حين نطلق إنفجارا إعلاميا الذي سوف يذكر الناخبين أن سايروس ليس فقط بريء، ولكن من ذوي الخبرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more