I would love to love that. I'm just not ready. | Open Subtitles | سأحب أن أرغب في ذلك ولكني لست مستعدة بعد |
Maybe the old man's not ready for the gold watch. | Open Subtitles | ربما الرجل العجوز غير مستعد لاستلام ساعة التقاعد الذهبية |
not ready yet, but with you by my side, | Open Subtitles | لست مستعداً حتى الآن , ولكن بوجودك بجانبي |
Not only would such a course of action unbalance the text but it would also signal that delegations were not ready to compromise. | UN | واتباع مسار عمل من هذا القبيل لن يخل بتوازن النص فحسب بل سيشير أيضا إلى أن الوفود غير مستعدة لتقديم تنازلات. |
I'm not ready to help Lily pack her bags. | Open Subtitles | أنا لست مستعدا لمساعدة ليلى حزمة حقائب لها. |
You're not ready to date. Y-you're certainly not ready to quit therapy. | Open Subtitles | انت لست مستعد حتى الان للمواعدة, وبالأكيد لست مستعد لترك العلاج. |
States that do not have essential services in place are not ready to offer refugees a permanent solution through relocation. | UN | فالدول التي لا تملك أن تقدم خدمات أساسية ليست مستعدة لأن تقدم للاجئين حلاً دائماً بإعادة توطينهم لديها. |
But I�m not ready to rule anything out quite yet. | Open Subtitles | لكن لست مستعدة للحكم على أي شيء حتى الآن |
I'm not ready to launch into a relationship with anybody new. | Open Subtitles | أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد |
Maybe it's that you're not ready to be a mom! | Open Subtitles | ربما هى أنك لست مستعدة لتكوني أمٌ معذرةً ؟ |
Anyway,if you're not ready to buy, the owners are willing to lease. | Open Subtitles | على كل حال.اذا كنت غير مستعد للشراء المالكين راغبين ايضا بالتأجير |
Mr Avery, if you are not ready to do this, | Open Subtitles | السيد أفيري إذا كنت غير مستعد للقيام بهذا الأمر |
No, Dan,'cause I've seen your ego nearly kill you up on those rings about 100 times and I am not ready to see that happen for real. | Open Subtitles | لا ، يا دان لأنني رأيت الانا الخاصة بك قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق |
I'm not ready for that responsibility. You know, even for a sunday. | Open Subtitles | أنا لست مستعداً لتحمل هذه المسؤولية كما تعلم، حتى ليوم الأحـد |
It is expected that Israel is not ready to provide Lebanon with accurate and efficient information without a political price. | UN | ومن المتوقع أن إسرائيل غير مستعدة لتسليم لبنان معلومات دقيقة وكفؤة بدون ثمن سياسي. |
I can very well see that I'm not ready. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى جيدا جدا لأنني لست مستعدا. |
You're just not ready to give up those rippling muscles. | Open Subtitles | فقط انت لست مستعد للتخلي .علي هذه العضلات البارزة |
I know that Raven is not ready to leave here. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن رايفن ليست مستعدة للرحيل من هنا |
She's not ready for this. She doesn't want a birthday. | Open Subtitles | ليست جاهزة لذلك انها لا تريد حفلة عيد ميلاد |
It's me, it's me, too. I'm not ready to go. | Open Subtitles | ,إنها أنا, إنها أنا أيضاً أنا لست جاهزة للرحيل |
He's not ready. He don't think he can do it. | Open Subtitles | انه غير جاهز لا اعتقد ان بامكانه ان يفعلها |
The sheriff's not ready to call it an accident. | Open Subtitles | المأمور ليس مستعداً لإنهاء الأمر على أنه حادثة |
One damaging notion is that the Arab world is not ready for democracy; another is that security must take precedence over human rights. | UN | وثمة فكرة مدمرة هي أن العالم العربي ليس مستعدا للديمقراطية؛ وثمة فكرة أخرى هي أن الأمن يجب أن يسبق حقوق الإنسان. |
Ben, I'm not ready to make that kind of decision yet. | Open Subtitles | بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد. علي الذهاب. |
You can't ask people to do things they're not ready to do. | Open Subtitles | لا يمكنك سؤال الناس القيام بـ أمور غير مستعدين للقيام بها |
Clearly not ready to listen, so I'm gonna go. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب |