"not saying this" - Translation from English to Arabic

    • لا أقول هذا
        
    • لا اقول هذا
        
    • لا تقولين هذا
        
    I'm not saying this just because cities are my jurisdiction, but remember when the Yellow River flooded? Open Subtitles أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض
    Listen, I swear I'm not saying this because I'm high. Open Subtitles اسمعي, أقسمُ لك انني لا أقول هذا ,لإنني منتشٍ
    I'm not saying this to excuse myself for any way I treated you. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأبرر لنفسي أي طريقة عاملتك بها.
    Look, I'm not saying this is it but maybe Bob did what he was meant to do. Open Subtitles انظر انا لا اقول هذا هو لكن ربما بوب فعله ما كان اراد ان يفعله
    Look, I'm not saying this is perfect, cos it isn't. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقول هذا ما يرام، كوس أنها ليست كذلك.
    I'm not saying this in English that you don't like. Open Subtitles أنا لا أقول هذا في اللغة الإنجليزية التي كنت لا تحب.
    And I'm not saying this is anything other than extremely unfortunate, but I thought you deserved to know. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا شيء مؤسف للغاية، ولكني أعتقد أنّ من حقك أنْ تعرف.
    I'm not saying this as your therapist, but woman to woman, Open Subtitles أنا لا أقول هذا على المعالج الخاص بك، لكن امرأة إلى أخرى،
    I'm not saying this as a supervisor, privacy is the enemy. Open Subtitles أنا لا أقول هذا كمراقب ولكن الخصوصية هى العدو
    I'm not saying this because I think you'll beat me. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأنني اعتقد أنك ستهزمينني
    I'm not saying this because you're my daughter, you're really beautiful. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأنك إبنتي أنتِ حقاً جميلة
    I'm not saying this to hurt you or because I want to leave you, because I don't. Open Subtitles لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد
    He's a crazy man. I'm not saying this to intimidate you. I'm being your lawyer here. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأخيفك أنا أدافع عنك هنا
    Believe me, I am not saying this in order to lay our problems at somebody else's doorstep. This conflict has direct and dangerous implications for the entire world. UN وصدقوني أنني لا أقول هذا من أجل التخلص من مشاكلنا والالقاء بها على كاهل سوانا، فهذا الصراع له آثار مباشرة وخطرة على العالم بأسره.
    I'm not saying this to be cruel, okay? Open Subtitles لا أقول هذا لأكون قاسيًا، حسنًا؟
    I'm not saying this to rush you, but I have a 2:45 tee time at Four Hills... Open Subtitles لا أقول هذا لكي أجعلكم تسرعون، لكن لدي حجز ساحة غولف بـ 2: 45 في "فور هيلز"
    I'm not saying this cuz I'm afraid of losing him Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأنني أخشى فقدانه
    Now, I'm not saying this to hurt you, it's just a vibe that gay people are sensitive to. Open Subtitles الان انا لا اقول هذا لاجرحك انه فقط الشاذين حساسين ايضا
    I'm not saying this to be mean. But if you do decide to give up, I'd really like to buy your piano. Open Subtitles لا اقول هذا لأكون لئيمة و لكن إذا قررت أن تستسلم
    I'm not saying this just because of how I feel. Open Subtitles أنا لا اقول هذا فقط بسبب ما أشعر به
    You are not saying this to me right now. Open Subtitles أنت لا تقولين هذا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more