"not talking to you" - Translation from English to Arabic

    • لا أتحدث إليك
        
    • لا أتحدث إليكم
        
    • لا أتكلم معك
        
    • لا اتحدث اليك
        
    • لا أتحدث لك
        
    • لن أتحدث معك
        
    • لن أتحدث إليك
        
    • لا اتحدث إليك
        
    • لا اكلمك
        
    • لا أتحدث إليكِ
        
    • لا اتحدث معك
        
    • لا اتكلم معك
        
    • لا تتحدث إليك
        
    • لا يَتكلّمُ معك
        
    • لا أتحدّث معك
        
    Like I told my last attorney, I'm not talking to you. Open Subtitles مثل قلت لي مشاركة المحامي , أنا لا أتحدث إليك.
    I'm not talking to you nor do I need to tell you my name. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليك ولا أحتاج أن أقول لكم باسمي.
    I'm not talking to you anymore, please get out. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم بعد الآن، يرجى الخروج.
    I'm not talking to you, midget! I'm talking to this ass. Open Subtitles أنا لا أتكلم معك أيها القزم أنا أتكلم مع هذا...
    - Oh, do you hear yourself ? - l am not talking to you, Virginia ! Open Subtitles هل تسمع نفسك - انا لا اتحدث اليك يا فريجينيا -
    I am not talking to you as a father, I am talking to you as a King! Open Subtitles أنا لا أتحدث لك بصفتي والدك أنا أتحدث لك بصفتي ملكك
    I'm not talking to you after that mean text, so... Open Subtitles أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً
    - I told him it wasn't a good idea. - I'm not talking to you. Open Subtitles ـ لقد قلت له انها ليست فكرة جيدة ـ أنا لا أتحدث إليك
    I'm not talking to you as your husband. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليك بصفتي زوجكِ, لا أهتم بشأن ذلك
    You'll have to pay extra. No, I'm not talking to you, sir. Open Subtitles . سيكون عليك الدفع بشكل مُضاعف . لا ، انا لا أتحدث إليك سيدي
    I'm not talking to you through the comm. Open Subtitles لا أتحدث إليك خلال جهاز الإتصال
    I'm not talking to you when you're like this, mom. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا، أمي.
    I am not talking to you about this right now. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم عن هذا الآن.
    I'm not talking to you like your ex boss. Open Subtitles أنا لا أتكلم معك وكأنك الزعيم هنا.
    No, no, I'm not talking to you, I'm talking to them. Open Subtitles أنا لا أتكلم معك, أنا أتكلم معهم.
    That's because I'm not talking to you. Open Subtitles هذا لاني لا اتحدث اليك
    In case you hadn't noticed, I'm not talking to you. Open Subtitles في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك.
    I'm not talking to you again. I deal with your boss from now on. Open Subtitles لن أتحدث معك ثانية سأتعامل مع رئيسك من الآن فصاعدا
    I'm not talking to you until I have solid evidence and a confession. Open Subtitles لن أتحدث إليك حتى يكون لدي دليلاً قاطعًا واعتراف
    not talking to you, but the woman here. Open Subtitles لا ، انا لا اتحدث إليك ، انا اتحدث مع السيدة التي معي هنا
    Ryder, I'm not talking to you. We broke up. Open Subtitles رايدر انا لا اكلمك لقد انفصلنا
    dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... Open Subtitles . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ
    It's no use arresting me! I'm not talking to you god damn cops! Open Subtitles لن تستعملوه لإعتقالي انا لا اتحدث معك اللعنه على الشرطه
    I'm not talking to you. Open Subtitles انا لا اتكلم معك
    Well, she's not talking to you. Open Subtitles حسناً , هي لا تتحدث إليك
    Don't you know your father? Till now he's not talking to you Open Subtitles الا تَعْرفُين أبّاكَ حتى الآن هو لا يَتكلّمُ معك
    I'm not talking to you. Open Subtitles أنا لا أتحدّث معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more