"not that bad" - Translation from English to Arabic

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • ليست بهذا السوء
        
    • ليست بذلك السوء
        
    • ليس بذاك السوء
        
    • لست بهذا السوء
        
    • ليست بتلك السوء
        
    • ليس ذلك السيئ
        
    • ليست سيئة لهذه الدرجة
        
    • لست بذلك السوء
        
    • ليسَ بذلك السوء
        
    • لَيستْ تلك السيئةِ
        
    • لسنا بهذا السوء
        
    • لم يكن سيئا
        
    • ذلك ليس سيئاً
        
    I know you might be a little concerned about me not having bones, but I gotta tell you, it's not that bad. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكونى قلقة قليلا حول انى لا املك عظام لكن سأخبرك شئ , إنه ليس بهذا السوء
    Come on, it's not that bad. It's not that bad. Open Subtitles هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء
    I wanted him to be bad, but not that bad. Open Subtitles كنت أريده أن يكون سيئاً، ولكن ليس بذلك السوء
    But every time I let myself think, "Oh, it's not that bad," Open Subtitles لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء
    The water's actually not that bad once you're in. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    - It's... not that bad. We can bring it back. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء يمكننا اعادته لما كان عليه
    - OH, IT'S not that bad. I MEAN, HE'S A LAW STUDENT. Open Subtitles أوه , الأمر ليس بهذا السوء أعني , هو طالب حقوق
    No, no. It's okay, girl. It's not that bad. Open Subtitles لا، لا، كل شئ بخير، يا فتاة ليس بهذا السوء
    Get back in bed now. We're not that bad off. Open Subtitles عُد إلى مضجعكَ الآن الأمر ليس بهذا السوء
    It is not that bad. We are young, we are sexy, we are healthy. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء, فنحن شابان ومثيران وبصحة جيدة.
    Eww! Okay, it's not that bad. You're overreacting, all right? Open Subtitles لانها تريد أن تكون مع شخص مثل والدها حسنا,الامر ليس بهذا السوء انت تبالغ في ردة الفعل,حسنا؟
    Come on, you can deal with this. It's not that bad. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Come on, Mom. It's not that bad. Snap out of it. Open Subtitles هيا , أمي ,أنه ليس بذلك السوء البعض خارجاً عنه
    The swelling's not that bad, but the FDS stings. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    How much damage could it possibly do? It's not that bad. Open Subtitles مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء
    Here. It's not that bad when you get used to it. Open Subtitles خذ أنها ليست بهذا السوء عندما تعتاد عليها
    Yeah? I know you can count. Schools in this town are not that bad. Open Subtitles أعرف أنكم تجيدون العد المدارس في هذه البلدة ليست بهذا السوء
    You know, this game's not that bad when you're just a little drunk. Open Subtitles تعلمين، هذه اللعبة ليست بذلك السوء عندما تكون ثملاً بعض الشيء
    - I know, but it's not that bad, is it? Open Subtitles أعلم ، لكنهُ ليس بذاك السوء , أليس كذلك ؟
    Maybe I am sometimes, but I'm not that bad, sir. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    Yes, that feels right. Come on, Ben. They're not that bad. Open Subtitles اوه ,هذه هي الكلمة هيا بين انها ليست بتلك السوء
    It's really not that bad. Open Subtitles انة حقا ليس ذلك السيئ.
    Your daughter's condition is not that bad. Open Subtitles حالة ابنتك ليست سيئة لهذه الدرجة حالة زن مستقرة
    You know, once you're calm, you're not that bad. Open Subtitles كما تعرف، ما إن تهدأ لست بذلك السوء
    It's not that bad. Open Subtitles بربكِ , إنهُ ليسَ بذلك السوء.
    She's not that bad. Open Subtitles هي لَيستْ تلك السيئةِ.
    We are not that bad. Open Subtitles نحن لسنا بهذا السوء.
    Come on, Oscar's not that bad. Open Subtitles هيا، هو أوسكار لم يكن سيئا.
    No, it's not that bad. Open Subtitles لا , إن ذلك ليس سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more