"not until you" - Translation from English to Arabic

    • ليس قبل أن
        
    • ليس حتى
        
    • ليس قبل ان
        
    • ليس قبل أنْ
        
    • ليس إلا عندما
        
    • ليس بعد أن
        
    • لن أخبرك حتى
        
    • ليس قبلما
        
    • ليسَ قبل أن
        
    No, Not until you learn how those meat sticks get made. Open Subtitles لا، ليس قبل أن تعلمي كيف تصنع شرائح اللحوم تلك
    Not until you tell me what you need to tell me. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به
    Not until you promise to stay away from my patient. Open Subtitles ليس قبل أن تتعهد بأن تبقى بعيداً عن مريضي.
    No, no, no, no, Not until you reverse that call, man. Open Subtitles لا لا لا ليس حتى تعيد التفكير في هذا الهدف
    Not until you compare the data side-by-side. Open Subtitles ليس قبل ان تضع البيانات بجانب بعض وتقارنها
    No, Not until you tell me what's in the boxes. Open Subtitles لا ليس قبل أن تخبرني ما في هذه الصناديق.
    Not until you tell me what the fuck is going on. What if I don't want to? Open Subtitles ليس قبل أن تخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Not until you tell me what this is about. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني عن ما يدور هذه المقابلة
    Yeah, but Not until you had to, right? Open Subtitles أجل، ولكن ليس قبل أن تضطر لإخباري، صحيح؟
    Not until you understand that if you are sorry for me, you wouldn't have taken this case on in the first place instead of using it to make a name for yourself. Open Subtitles ليس قبل أن تفهمي إن كنت آسفة ما كنت لتتولي القضية أساساً عوضاً عن استغلالها لتشتهري بها
    Not until you tell me why you need a reason to see it. Open Subtitles ليس قبل أن تعطيني سبباً يجعلك تريد رؤيتها.
    - Can we just--? - Not until you tell me what's going on. Open Subtitles ـ لما لا ندخل وحسب ـ ليس قبل أن تُخبريننيّ بما يحدث
    Not until you tell us what the hell is going on. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرنا مالّذي يحدث بحقّ الجحيم.
    Not until you quit pounding on my wall, you freak. Open Subtitles ليس قبل أن تكفي عن الطرق على بابي، أيتها المعتوهه
    Not until you tell me the purpose of your visit, the Queen will need to know. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني بغرض الزيارة، الملكة ستريد أن تعرف.
    Not until you untie my straitjacket and put it on, okay? Open Subtitles ليس قبل أن تأخذ سترة المجانين وتضعها عليك، مفهوم؟
    Not until you guarantee this is our last move. Open Subtitles ليس حتى تَضْمنُ لنا أن هذا تحرّكُنا الأخيرُ.
    Not until you're ready to admit what's really going on with you. Open Subtitles ليس حتى تكون جاهز لأن تعترف بما يحدث معك حقًا
    I mean, technically, you don't ever have to be in here these days, and certainly Not until you've completed your assignments. Open Subtitles عمليا، لم تعد مضطرا الى الدخول هنا هذه الايام وبالتاكيد ليس قبل ان تكمل فروضك
    No, Not until you, uh, throw a beer bottle at my head, it shatters against the wall, and the neighbors call the police. Open Subtitles لا , ليس قبل ان تلقي زجاجة علي رأسي لترتد عبر الحائط ثم تطلب الجيران الشرطة لنا
    Not until you tell us the plan... for magic, for getting home. Open Subtitles ليس قبل أنْ تخبرنا بالخطّة بشأن السحر و العودة إلى الديار
    Not until you tell me how to stop Peter. Open Subtitles ليس إلا عندما تخبرني كيف أوقف بيتر
    Not until you hear what I have to say. Open Subtitles ليس بعد أن تسمع ما يجب أن أقوله
    Not until you've let me go. Open Subtitles لن أخبرك حتى تتركني أذهب
    No, you don't kill them... Not until you try a little. Open Subtitles كلّا، لا يتعيّن أن تقتلهم، ليس قبلما تلقنهم درسًا أولًا.
    Not until you're cleared by a doctor, and that would be me, your wife. Open Subtitles ليسَ قبل أن تخرج من قبل طبيبٍ وتلكَ ستكون أنا ،، زوجتكَ - هناكَ العديد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more