"not when i" - Translation from English to Arabic

    • ليس عندما
        
    • ليس بعد أن
        
    • ليس وأنا
        
    • ليس وانا
        
    • ليس حينما
        
    • ليس بعدما
        
    • ليس بينما
        
    • ليس و أنا
        
    • لَيسَ عندما
        
    • وليس عندما
        
    Not when I have important responsibilities to attend to. Open Subtitles ليس عندما كانت عندي مسؤوليات مهمة لأتكلف بها
    Not in that office. Not when I see you everyday. It's impossible. Open Subtitles ليس في ذلك المكتب، ليس عندما أراكِ كل يوم، هذا مستحيل.
    Not when I'm on this side of the bar. Open Subtitles ليس عندما أكون في هذه الناحية من الحانة
    Not when I set the house on fire because I forgot to shut the stove off or when I'm sitting in the rocking chair in the corner of the nursing home. Open Subtitles ليس بعد أن أشعل المنزل لأنني نسيت إغلاق الفرن أو بعد أن أجلس على الكرسي الهزّاز
    Not when I'm just trying to have lunch with my best friend like a normal person. Open Subtitles ليس وأنا أتناول الغذاء معي صديقتي المفضلة مثل الأشخاص الطبيعيون
    Not when I'm catching my breath ♪ Uh... ♪ And I don't want to do this anymore ♪ Open Subtitles ليس وانا التقط انفاسي♪ ♪ ولا اريد فعل هذا بعد الآن ♪
    I'm not scared easily, Not when I need answers about a family I've never known. Open Subtitles أنا لا أخاف بسهولة ليس حينما أطلب أجوبةً عن عائلتي التي لمْ أعرفها قط
    3 if it's not a school night, and not on an empty stomach, and Not when I drive. Open Subtitles ثلاثة إن لم ليلة مدرسة ليس على معدة فارغة، و ليس عندما أقود
    Not when I know you're trying to get me out of the room, I don't. Open Subtitles ليس عندما اعرف انكم تحاولون اخراجي من الغرفة لا
    Yeah, for this to work, I don't think you can be there. Not when I first mention it. Open Subtitles نعم، لينفع هذا أعتقد ليس عليك التواجد هناك، ليس عندما أذكرك
    Not when I could run things through that cloddish son-in-law of yours. Open Subtitles ليس عندما أستطيع إدارة الأمور من خلال زوج أبنتك المغفل
    I don't see it that way, Not when I'm inheriting your mess in ten days. Open Subtitles ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام
    But Not when I'm the one getting shamed. Open Subtitles لكن ليس عندما أكون أنا من يتم التشهير والسخرية منه
    Not when I tell everyone you've been lying to them about being a therapist or whatever you are. Open Subtitles ليس عندما أقول الجميع كنت قد تكذب عليهم عن كونه المعالج أو أيا كان أنت.
    Not when I was shot in the gut or when your mother died. Open Subtitles ليس عندما أصبت في القناة الهضمية أو عند وفاة والدتك.
    Not when I've seen what the school means to you. Open Subtitles ليس بعد أن رأيت ماذا تمثل المدرسة لك
    Not when I am personal friends with one of the best homicide detectives in the city. Open Subtitles ليس وأنا صديقة لواحد من أفضل الممحققين في المدينة
    Not when I'm invited by the Colonel of the regiment to be his wife's particular companion! Open Subtitles ليس وانا مدعوة من العقيد لاكون مرافقة زوجته.
    I don't think I am, Not when I look in your eyes. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، ليس حينما أنظر في عينيكِ ..
    Not when I get done discrediting you and your chain of custody. Open Subtitles ليس بعدما أفرغ من وصمكم ووصم سجلّ أدلّتكم
    Not when I got this big, juicy cantaloupe wedge Open Subtitles ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة
    But Not when I'm dragging around this old drooling potato. Open Subtitles لكن ليس و أنا أصحب هذه البطاطا الكبيرة السن التي يسيل لعابها
    No, she wasn't, Not when I turned the tape over. Open Subtitles لا، هي ما كَانتْ، لَيسَ عندما دُرتُ الشريطَ إنتهى.
    14, Not when I had my first boyfriend... definitely not... Open Subtitles 14، وليس عندما كان لي أول صديق... بالتأكيد لا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more