"not with us" - Translation from English to Arabic

    • ليس معنا
        
    • ليست معنا
        
    • لست معنا
        
    • ليس في فريقنا
        
    • ليسوا معنا
        
    • وليس معنا
        
    • يكون معنا
        
    I just want to say, there's been some sort of terrible mix-up cos, actually, he's not with us. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما لأن فى الحقيقة هو ليس معنا
    Wow, I still can't believe Dr. Bowman's-- ...not with us anymore. Open Subtitles انا لا استطيع التصديق بشان د.بومان ليس معنا بعد الآن
    I am sure all here share my sorrow that he is not with us to celebrate this great success. UN وأنا على ثقة من أن الجميع يشاطرونني الحزن لأنه ليس معنا للاحتفال بهذا النجاح العظيم.
    I am afraid that Harriet is not with us as she is confined to bed with a cold. Open Subtitles انا متاسفة فهارييت ليست معنا فهي مصابة بالبرد
    If you're not against John, you are not with us, Open Subtitles إذا لم تكوني ضد جون فأنت لست معنا
    What kind of language do you think we speak in this country, Mister? He's not with us. Open Subtitles ماذا تعتقد أننا نتحدث فى هذه البلد إنه ليس معنا
    And of course, he's not with us, but the Hilye brings him uh, his presence a little closer. Open Subtitles وبالطبع هو ليس معنا الأن ولكن وصفه يجعل صورته اكثر قربا
    No, Jerry's not with us. We're at a payphone. Don't have the call traced. Open Subtitles جيرى ليس معنا , نحن على هاتف عام لا تتتبّع المكالمة
    I would also like to take this opportunity to welcome the new Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea, who is unfortunately not with us, but I have requested the delegation to convey my greetings to him. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالسفير الجديد لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وهو ليس معنا بكل أسف، لكنني طلبت إلى الوفد أن يبلِغوه تحياتي.
    If the plaintiff had loaned her car to a third party, and that third party sold the car to us, the plaintiff's disagreement is with the third party, not with us. Open Subtitles اذا كانت المدعيه باعت سيارتها لطرف ثالث ونحن اشترينا السياره من هذا الطرف الثالث إذاً فاختلاف المدعيه مع الطرف الثالث ليس معنا
    What do you mean, "not with us?" What do you, what you mean... in this world? Open Subtitles ما الذي تعينه بـ"أنه ليس معنا", ما الذي تعنيه؟ أتقصد في هذا العالم؟
    He is safe, but he's not with us, I'm afraid, Henry. Open Subtitles إنه في أمان لمنه ليس معنا (كما أخشى، يا (هنري.
    No, he's actually not with us anymore. Open Subtitles لا ، إنه فى الواقع ليس معنا بعد الآن
    He's not with us, he must be with you. Open Subtitles هو ليس معنا, يجب أن يكون معك .
    He's not with us, Ted. He's not with us at all. Open Subtitles ( انه ليس معنا، ( تيد انه ليس معنا اطلاقا
    Well, let's just hope she's not with us today, shall we? Open Subtitles حسنا علينا أن نأمل أنها ليست معنا اليوم... أليس كذلك؟
    Athens is not with us, neither is Greece. We have been betrayed! Open Subtitles -اثينا ليست معنا ولا اليونان ولقد تمت خيانتنا
    We have tickets. Just not with us. Open Subtitles لدينا التذاكر ولكنها ليست معنا
    If you're not with us, you're against us. Open Subtitles إذا كنتى لست معنا فأنت ضدنا
    He's not with us, Nik. I can sense it. Open Subtitles -إنّه ليس في فريقنا يا (نيك)، أشعر بذلك .
    You can't. They're- They're not with us anymore. Open Subtitles لا تستطيع ، انهم ليسوا معنا بعد الان
    Yeah, with the Asgard. not with us. Earth just served as neutral territory. Open Subtitles نعم , مع الاسغارد وليس معنا الأرض فقط كانت بمثابة موقع محايد بينهما
    The last man that Robertson pulled a gun on, he's not with us anymore. Open Subtitles الرجل الذى قتله "روبيرستون " كان من الممكن أن يكون معنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more