"note of document" - Translation from English to Arabic

    • علما بالوثيقة
        
    1. Takes note of document DP/FPA/2000/9 and of the views expressed thereon at the annual session 2000; UN 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/FPA/2000/9 وبالآراء المعرب عنها بشأنها في الدورة السنوية لعام 2000؛
    THE PRESIDENT: May I take it that the General Assembly takes note of document A/48/411 and Add.l. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تأخذ علما بالوثيقة A/48/411 و Add.1.
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/68/128. UN بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/68/128.
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/69/369 under sub-item 27 (a). UN بناء على مقترح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/69/369 في إطار البند الفرعي 27 (أ).
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/69/87 E/2014/80 under the agenda item. UN بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/69/87-E/2014/80 في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of document A/67/301. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/67/301.
    66. Action: The SBSTA will be invited to take note of document FCCC/SBSTA/2011/INF.16. UN 66- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علما بالوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.16.
    The General Assembly decided to take note of document A/66/300. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقة A/66/300.
    The General Assembly decided to take note of document A/63/300. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقة A/63/300.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of document A/63/203. UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/63/203.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/63/172. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة A/63/172.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/63/166. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة A/63/166.
    The General Assembly decided to take note of document A/62/300. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقة A/62/300.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of document A/62/53. UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/62/53.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/62/168. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/62/168.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/62/488. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/62/488.
    1. Take note of document DP/2001/22 and Add.1; UN 1 - أن يحيط علما بالوثيقة DP/2001/22 و Add.1؛
    The SBI may also wish to take note of document FCCC/SBI/2001/MISC.1. UN وقد ترغب الهيئة كذلك في الإحاطة علما بالوثيقة FCCC/SBI/2001/MISC.1.
    Taking note of document GC.9/14 of the Director-General, UN إذ يحيط علما بالوثيقة GC.9/14، المقدمة من المدير العام،
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to take note of document A/C.5/56/34. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن تحيط علما بالوثيقة A/C.5/56/34.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more