We take note of the recommendations contained therein, which merit our careful consideration. | UN | ونحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، وهي توصيات جديرة بدراستنا المتأنية لها. |
UNIDO took note of the recommendations contained in the final report, which was shared with the Organization. | UN | وأحاطت اليونيدو علما بالتوصيات الواردة في التقرير النهائي، الذي أتيح للمنظمة أيضا. |
We would like to express our appreciation for the detailed and comprehensive report that we have before us, provided by the Secretary-General, and we take note of the recommendations contained therein. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للتقرير المفصل والشامل المعروض علينا والمقدم من الأمين العام ونحيط علما بالتوصيات الواردة فيه. |
The members of the Council took note of the recommendations contained in the latest report of the Secretary-General on a peacekeeping operation in Burundi. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات الواردة في التقرير الأول للأمين العام التي دعت إلى قيام الأمم المتحدة بعملية لحفظ السلام في بورورندي. |
14. Takes note of the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur concerning various aspects of violation of the right to life by extrajudicial, summary or arbitrary executions; | UN | 14- تحيط علماً بالتوصيات الواردة في تقرير المقررة الخاصة فيما يتعلق بشتى جوانب انتهاكات الحق في الحياة، بالإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛ |
19. The Committee appreciated the report of OIOS and took note of the recommendations contained therein. | UN | 19 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأحاطت علما بالتوصيات الواردة فيه. |
The Special Committee takes note of the recommendations contained in the above-mentioned update regarding capacity constraints in the Justice and Corrections Standing Capacity. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتوصيات الواردة في المعلومات المستكملة المذكورة أعلاه بشأن القيود المتعلقة بالقدرات التي تعوق عمل الهيئة. |
and taking note of the recommendations contained in both reports, | UN | )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في كلا التقريرين، |
(c) Took note of the recommendations contained in the report; | UN | أحاط علما بالتوصيات الواردة في التقرير؛ |
" 38. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work; | UN | " 38 - تحيــط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص، وتشجع على مواصلة عمله؛ |
1. Takes note of the recommendations contained in the World report on road traffic injury prevention; | UN | 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور؛ |
16. Takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; | UN | 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛ |
One other delegation, taking note of the recommendations contained in document DP/2009/32, asked UNDP and UNIDO to bear them in mind when developing the memorandum of understanding. | UN | وأحاط وفد آخر علما بالتوصيات الواردة في الوثيقة DP/2009/32، وطلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو أن يراعيا تلك التوصيات لدى وضع مذكرة التفاهم. |
16. Takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; | UN | 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛ |
125. The Permanent Forum takes note of the recommendations contained in the following reports: | UN | 125 - ويحيط المنتدى الدائم علما بالتوصيات الواردة في التقارير التالية: |
16. Takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; | UN | 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛ |
10. Takes note of the recommendations contained in paragraphs 21, 25 and 27 of the report of the Advisory Committee; | UN | 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21، و 25، و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
The members of the Council took note of the recommendations contained in the report of the Secretary-General and most of them supported the idea of a peacekeeping operation as soon as possible in Burundi. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام وأيد معظمهم فكرة نشر عملية لحفظ السلام في بوروندي في أقرب وقت ممكن. |
10. Takes note of the recommendations contained in paragraphs 21, 25 and 27 of the report of the Advisory Committee; | UN | 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21 و 25 و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
- Welcomed with appreciation the report, took note of the recommendations contained therein and requested Statistics Canada to provide the full report to all members and observers of the Commission; | UN | - رحبت بمزيد من التقدير بالتقرير، وأحاطت علما بالتوصيات الواردة فيه وطلبت إلى وكالة الإحصاء الكندية موافاة جميع أعضاء اللجنة والمراقبين فيها بالتقرير بأكمله؛ |
14. Takes note of the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur concerning various aspects of violation of the right to life by extrajudicial, summary or arbitrary executions; | UN | 14- تحيط علماً بالتوصيات الواردة في تقرير المقررة الخاصة فيما يتعلق بشتى جوانب انتهاكات الحق في الحياة، بالإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛ |
The Special Committee takes note of the recommendations contained in the above-mentioned update regarding capacity constraints in the Justice and Corrections Standing Capacity. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتوصية الواردة في المعلومات المستكملة المذكورة أعلاه بشأن القيود التي تعوق عمل الهيئة. |