"note of the report on" - Translation from English to Arabic

    • علما بالتقرير المتعلق
        
    • علما بالتقرير عن
        
    • علماً بالتقرير المتعلق
        
    • علما بتقرير
        
    • علما بالتقرير المقدم عن
        
    • علماً بالتقرير عن
        
    • علما بالتقرير بشأن
        
    • علماً بالتقرير المقدم عن
        
    • علماً بالتقرير الصادر عن
        
    • علماً بتقرير
        
    • علما بالتقرير الخاص
        
    • علما بالتقرير الصادر عن
        
    • علما بالتقرير المعد عن
        
    • علما في الوقت ذاته بالتقرير عن
        
    • علماً بالتقرير الصادر بشأن
        
    The Executive Board took note of the report on the information on United Nations system technical cooperation expenditures 2006. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالمعلومات عن إنفاق منظومة الأمم المتحدة على التعاون التقني لعام 2006.
    The General Assembly is requested to take note of the report on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 12, is to take note of the report on the final disposition of UNOMIL assets. A/52/401/Add.2 UN ويتمثــل اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ١٢، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    In 2006, the Committee had simply taken note of the report on Uganda. UN في 2006 أحاطت اللجنة ببساطة علما بالتقرير عن أوغندا.
    17. Takes note of the report on the evaluation of the global programme and the management response; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    Taking note of the report on the Statistical Institute for Asia and the Pacific to the Commission at the current session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    The Council took note of the report on MONUC and noted its intention to study ways in which MONUC could extend support to the parties in the implementation of the Pretoria and Luanda agreements. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير المقدم عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو وأبدى عزمه على دراسة الطرق الكفيلة بأن تقدم بعثة منظمة الأمم المتحدة دعمها للأطراف في تنفيذ اتفاقي بريتوريا ولواندا.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    TAKES note of the report on the Status of the Lomé based United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الذي يوجد مقره في لومي؛
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report on the final disposition of the assets of UNMISET. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    49. The Executive Board took note of the report on the United Republic of Tanzania as contained in document DP/1994/15. UN ٤٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1994/15.
    69. The Executive Board took note of the report on the enabling environment for the implementation of the fourth country programme for the Sudan. UN ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالبيئة المواتية لتنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان.
    49. The Executive Board took note of the report on the United Republic of Tanzania as contained in document DP/1994/15. UN ٤٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1994/15.
    69. The Executive Board took note of the report on the enabling environment for the implementation of the fourth country programme for the Sudan. UN ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالبيئة المواتية لتنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان.
    In that connection, members of the Rio Group have taken note of the report on the operation of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وفي ذلك الصدد أحاط أعضاء مجموعة ريو علما بالتقرير عن تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Takes note of the report on internal audit and investigations contained in document DP/2011/29; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛
    Takes note of the report on the financial and operational situation of United Nations Office for Project Services (UNOPS); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن الحالة المالية والتشغيلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    17. Takes note of the report on the evaluation of the global programme and the management response; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    Taking note of the report on the Statistical Institute for Asia and the Pacific to the Commission at the current session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Took note of the report on the round-table mechanism (DP/1998/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن آلية المائدة المستديرة (DP/1998/CRP.2)؛
    The Board took note of the report on the monetization of CERs. UN 26- وأحاط المجلس علماً بالتقرير عن تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية.
    37. The Meeting took note of the report on budgetary matters for the financial periods 2009-2010 and 2011-2012 as contained in document SPLOS/242. UN 37 - وأحاط الاجتماع علما بالتقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012 على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/242.
    Action: The SBI will be invited to take note of the report on the workshop. UN 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المقدم عن حلقة العمل.
    1. Takes note of the report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2014 and future years (DP/FPA/2014/15); UN ١ - يحيط علماً بالتقرير الصادر عن مساهمات الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وإسقاطات الإيرادات لعام 2014 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2014/15)؛
    It also took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    Having taken note of the report on the progress of work of the Open-ended Working Group, we believe that the next stage of deliberations should be held on the basis of concrete proposals. UN وإذ أحطنا علما بالتقرير الخاص بالتقدم المحرز في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، نعتقد أن المرحلة التالية من المداولات ينبغي أن تعقد على أساس المقترحات المحددة.
    2. Takes note of the report on the UNICEF accountability system (E/ICEF/2009/15) and approves the accountability system of UNICEF contained therein, subject to the provisions of this decision; UN 2 - يحيط علما بالتقرير الصادر عن نظام المساءلة في اليونيسيف (E/ICEF/2009/15) ويوافق على نظام المساءلة في اليونيسيف الوارد في التقرير، رهنا بأحكام هذا المقرر؛
    Takes note of the report on “Internal audit activities in 1998 " (E/ICEF/1999/AB/L.14). UN يحيط علما بالتقرير المعد عن " أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام ١٩٩٨ " )E/ICEF/1999/AB/L.14(.
    46. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; UN 46 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير عن التجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛
    Takes note of the report on internal audit and investigations (DP/2013/35), its annexes and the management response; UN 7 - يحيط علماً بالتقرير الصادر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2013/35)، ومرفقاته واستجابة الإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more