note verbale from the Permanent Mission of Qatar to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر |
note verbale from the Permanent Mission of Costa Rica to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا |
note verbale from the Permanent Mission of Turkey to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا |
note verbale from the Permanent Mission of Singapore to the Office of the President of the Human Rights Council | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
note verbale from the Permanent Mission of Singapore to the Office of the President of the Human Rights Council | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale from the Permanent Mission of Afghanistan to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان |
note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale from the Permanent Mission of Denmark to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك |
note verbale from the Permanent Mission of Egypt to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة مصر |
note verbale from the Permanent Mission of Jordan to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأردن |
note verbale from the Permanent Mission of Colombia to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا |
note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة لكوبا إلى الأمين العام |
note verbale from THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF | UN | مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the United | UN | مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لعراق |
The Committee also considered a note verbale from a Member State containing a de-listing request. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في مذكرة شفوية من دولة عضو تضم طلبا برفع اسم من القائمة. |
note verbale from the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
note verbale from THE MINISTRY OF EXTERNAL RELATIONS OF PANAMA | UN | مذكرة شفوية من وزارة العلاقات الخارجية لبنما |
Views were exchanged on possible mechanisms to accommodate the concerns of coastal States, as conveyed in the note verbale from Brazil and in the statements of several delegations during the fifteenth Meeting of States Parties. | UN | ودار تبادل الآراء هذا حول الآليات الممكنة للاستجابة لشواغل البلدان الساحلية، كما أوردتها المذكرة الشفوية الموجهة من البرازيل والبيانات التي أدلت بها عدة وفود خلال اجتماع الدول الأطراف الخامس عشر. |
In this connection, he added that the submission made by Côte d'Ivoire is without prejudice to the delimitation of boundaries with Benin, Ghana, Nigeria and Togo, and that the note verbale from Ghana reflected the above agreement, by indicating that the submission made by Côte d'Ivoire did not prejudice future delimitation of maritime boundaries. | UN | وأضاف قائلا، في هذا الصدد، إن الطلب الذي قدمته كوت ديفوار ليس فيه ما يمس تعيين الحدود مع بنن وتوغو وغانا ونيجيريا، وإن المذكرة الشفوية المقدمة من غانا تعبر عن الاتفاق السالف الذكر، بإشارتها إلى أن الطلب المقدم من كوت ديفوار ليس فيه ما يمس تعيين الحدود البحرية مستقبلا. |
Declaration contained in a note verbale from the Permanent Representation of Cyprus, dated 20 October 1988, registered at the Secretariat General on 25 October 1988 - Or. | UN | الإعلان الذي تضمنته المذكرة الشفوية الصادرة من الممثلية الدائمة لقبرص، والمؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 1988، والمسجلة لدى الأمانة العامة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1988 - قُدم شفويا بالإنكليزية |
The note verbale of 4 April 2000 must be read together with the Legal Counsel's reply, of the same date, to a note verbale from Portugal reporting, on behalf of the European Union, problems associated with the 90-day time period. | UN | فالمذكرة الشفوية المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2000 ينبغي أن تُقرأ، في حقيقة الأمر، مقرونة بإجابة المستشار القانوني في اليوم نفسه على مذكرة شفوية مقدمة من البرتغال تشير، باسم الاتحاد الأوروبي، إلى الصعوبات الناجمة عن المهلة المحددة بتسعين يوما. |
8/ Circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 24 June 1996. | UN | )٨( عممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
53. The Secretary-General of UNCTAD has received responses to his note verbale from nine Governments and the Commission of the European Communities. | UN | ٥٣ - وقد تلقى اﻷمين العام لﻷونكتاد ردودا على مذكرته الشفوية من تسع حكومات ولجنة المجتمعات اﻷوروبية. |