"nothing like" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء مثل
        
    • لا يشبه
        
    • لا شيء يضاهي
        
    • لاشيء مثل
        
    • لا شئ مثل
        
    • ليس مثل
        
    • لا شيء أفضل
        
    • لا شيء من
        
    • لا تشبه
        
    • شيئا مثل
        
    • شيئاً مثل
        
    • لا شىء مثل
        
    • لا شيء يشبه
        
    • لاشئ مثل
        
    • لا شيءَ مثل
        
    Nothing like a rebel escape to mask other nefarious nighttime doings. Open Subtitles لا شيء مثل هروب المتمردين لإخفاء أفعال الليل الشائنة الأخرى.
    Nothing like a morning walk, much to gain out of little effort. Open Subtitles لا شيء مثل المشي في الصباح، تستفيد الكثير من جهد قليل
    Nothing like a nice, relaxing video game to calm the nerves. Open Subtitles لا شيء مثل لعبة فيديو مريحه و لطيفة لتهديء الأعصاب
    Good. And he's Nothing like the guys you usually date. Open Subtitles و هو لا يشبه هؤلاء الذين تواعديهم عادة أَعرف
    Nothing like Dead Grandma Cake to break a curse. Open Subtitles لا شيء يضاهي كعكة الجدّة الراحلة لإبطال اللعنة
    I saw a lot in the Vagos, but... Nothing like that. Open Subtitles رأيت الكثير من الأشياء مع الفاقوز لكن لاشيء مثل هذا
    I filled up three. Now, there"s Nothing like driving to avoid jail. Open Subtitles لقد ملئة ثلاثة دوال، الآن لا شئ مثل القيادة لتجنب السجن
    Nothing like our old place. You fixed it up nice. Open Subtitles لا شيء مثل منزلنا القديم لقد كان جميلاً بفضلكِ
    Nothing like a brisk walk after a morning swim. Open Subtitles لا شيء مثل المشي السريع بعد السباحة الصباحية
    Nothing like a good pull on the old Iung-sucker, huh? Open Subtitles لا شيء مثل سحب جيد على مصّاصِ الرئةِ القديمِ,هه؟
    Yeah, Nothing like deceiving Cosmo to work up an appetite. Open Subtitles أجل لا شيء مثل خداع كوزمو للحصول على شهية
    Nothing like public transportation to set the mood, right? Open Subtitles لا شيء مثل النقل العام ليضبط المزاج، صحيح؟
    Nothing like headlights to get out of a broken tail light. Open Subtitles لا شيء مثل المصابيح الأمامية للخروج من ضوء الذيل مكسور.
    There's just Nothing like the feel... of a trout dancing through the river... making the pole pulse like a heart in your hands. Open Subtitles كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك
    Nothing like reading a well plotted mystery on the beach. Open Subtitles لا شيء يضاهي قراءة رواية محكمة الحبكة على الشاطئ
    Well, Nothing like a near-death experience to get the juices flowing. Open Subtitles حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك
    Nothing like the magic of a good old-fashioned Christmas story. Open Subtitles لا شئ مثل سحر حكاية كريسماس من الطراز القديم
    My apartment has a nice view, but Nothing like this. Open Subtitles شقتي تطل علي منظر جميل ولكن ليس مثل هذا
    Well, after a meal there's Nothing like a good cigar. Open Subtitles حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد
    Nothing like that will correlate to the injury in question. Open Subtitles لا شيء من ذلك سيرتبط بالإصابة التي نتحدث عنها.
    The mere fact that you just said that means that you're Nothing like your old man. Open Subtitles الحقيقة الوحيدة هي كونك قلت هذا يعني انك لا تشبه ابداً والدك
    Nothing like tonight has ever been seen before, and I can say it will never be seen again. Open Subtitles لم نر شيئا مثل هذه اللّيلة من قبل و أستطيع القول أننا لن نرى مثلها ثانية
    I ain't never smelled Nothing like that, Top. Open Subtitles لم أشم شيئاً مثل تلك الرائحة ابداً ياقائد.
    But... Nothing like this. Open Subtitles الملايين من الدولارات تختفى لكن لا شىء مثل هذا
    Well,Nothing like a good revenge killing to kick off the week. Open Subtitles حسنا , لا شيء يشبه الانتقام جيد مقتل ينطلق الأسبوع
    Nothing like bagging a few birds and blasting the odd bunny, eh, Hastings? Open Subtitles لاشئ مثل اصطياد بعض الطيور وبعض الأرانب, اليس كذلك يا هيستنجز ؟
    The doctor said he wants Nothing like that around here, and I agree. Open Subtitles الطبيب قالَ بأنّه يُريدُ لا شيءَ مثل الذي حول هنا، وأنا أُوافقُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more