"nothing will" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء سوف
        
    • شيئا لن
        
    • لا شئ سوف
        
    • سوف لا شيء
        
    • لا شيء سيغير
        
    • لن يحدث شيء
        
    • شيء من أي
        
    • لا شيء سيحدث
        
    • لا شيء سيسير
        
    • لا شيء سيكون
        
    • لن يحدث شىء
        
    • فلا شيء سيفعل
        
    - nothing will please Lord Toyotomi more... - But... Open Subtitles لا شيء سوف يرضي القائد تويوتومي اكثر لكن
    Because if you help the Monks, then nothing will ever stop them. Open Subtitles لأنه إذا ساعدت الرهبان، عندها لا شيء سوف يمنعهم أبداً.
    nothing will happen. Open Subtitles سنقوم بإخراجك بمُجرد معرفة كيفية إبطال مفعول القنبلة المُحيطة بك لا شيء سوف يحدُث.
    No matter what laws are passed, nothing will change until the law is properly applied and fully enforced. UN وأيا كانت القوانين التي تسنْ فإن شيئا لن يتغير ما لم يطبق القانون تطبيقا مناسبا وينفَّذ تنفيذا تاما.
    nothing will happen, and then we can discuss why. Open Subtitles لا شئ سوف يحدث و يمكنا منقاشة لماذا
    Athos... swear that nothing will ever come between us. Open Subtitles اثوس أقسم أن لا شيء سوف يأتي من أي وقت مضى بيننا
    And I know that nothing will ever be able to stop you. Open Subtitles وأنا أعلم أن لا شيء سوف من أي وقت مضى تكون قادرة على وقف لكم.
    Tell me, who'll buy your land, this dead land where nothing will graze? Open Subtitles قل لي الذي سوف تشتري أرضكم؟ هذه الأرض الميتة حيث لا شيء سوف ترعى؟
    Nothing's happened and I'm sure that nothing will. Open Subtitles لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف.
    Virtually nothing will distract them from each other. Open Subtitles عملياً لا شيء سوف يصرف إنتباههم عن بعضهم البعض
    Esterhuyse is committed now. nothing will keep him away. Open Subtitles . إستيرهيزا" متعهد الآن" . لا شيء سوف يبقيه بعيداً
    nothing will stop me or this office from the continuance of our duties. Open Subtitles "لا شيء سوف يمنعني أو يمنع مكتبي من مواصلة واجبنا".
    No matter what noble goals you hid behind, nothing will ever change that fact. Open Subtitles بغض النظر عن الأهداف النبيلة قمت بإخفاء خلف، شيئا لن يتغير أبدا هذه الحقيقة.
    As long as Ramses has an army behind him, nothing will change. Open Subtitles طالما رمسيس لديه جيش من ورائه، شيئا لن يتغير
    We'll run as far away as we can and nothing will split us up. Open Subtitles سنقوم بتشغيل بعيدة مثل يمكننا ولكن شيئا لن يقسمونا.
    nothing will destroy the circle. Open Subtitles لا شئ سوف يدمر الدائرة
    Trust me, if what's on that video doesn't open your pretty boy's eyes about Christine, nothing will. Open Subtitles ثق بي، إذا ما وعلى هذا الفيديو لا فتح عيون صبي جميلة الخاص بك عن كريستين، سوف لا شيء.
    Seeing if I'll crack. You've got me marked and nothing will make any difference. Open Subtitles لترى إن كنت سأنهار، لقد وضعت علامة علي و لا شيء سيغير من ذلك
    Of course, nothing will happen unless there is a consensus. UN وبطبيعة الحال، لن يحدث شيء ما لم يتوفر توافق الآراء.
    I'm sorry, Stewie, but nothing will ever make me come back inside. Open Subtitles أنا آسف، ستوي، ولكن لا شيء من أي وقت مضى سوف يجعلني أعود إلي الداخل.
    No matter if it's an earthquake, nothing will happen to that power plant. Open Subtitles لا يهم إذا كانت هزة أرضية، لا شيء سيحدث لمحطة الطاقة تلك.
    In Cuba, nothing will go the way you think. Open Subtitles في "كوبا"، لا شيء سيسير بالطريقة التي تظن.
    One thing we do know. nothing will ever be the same. Open Subtitles شيء واحد نعرفه لا شيء سيكون كما هو بعد الآن
    If you do, nothing will happen to your mother. Open Subtitles اذا فعلت ذلك لن يحدث شىء لوالدتك
    And if that doesn't give you the warm fuzzies, nothing will. Open Subtitles وإن لم يعطيك هذا شعور بالمحبة فلا شيء سيفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more