"nouri" - English Arabic dictionary

    "nouri" - Translation from English to Arabic

    • نوري
        
    3. The administration of Prime Minister Nouri al-Maliki and the Council of Representatives continues to operate under extremely challenging circumstances. UN 3 - لا تزال حكومة رئيس الوزراء نوري المالكي ومجلس النواب يمارسان عملهما في ظل ظروف صعبة للغاية.
    You're referring to Kian Nouri the Iranian businessman who committed suicide in Dubai. Open Subtitles أنت تقصد كيان نوري رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي
    My understanding is, she took a little detour to Dubai for a rendezvous with Mr. Nouri so she could toss him off a building. Open Subtitles ما أفهمه هو أنها قامت بجولة في دبي من أجل موعد مع السيد نوري حتى تتمكن من رميه من المبنى.
    c. " Arab societies in the Middle East and the Declaration of Principles " : Mr. Nouri Abdul Razzak, Secretary-General, Afro-Asian People's Solidarity Organization; UN ج - " المجتمعات العربيــة في الشرق اﻷوسط وإعلان المبادئ " : السيد نوري عبد الرزاق، اﻷمين العام لمنظمة تضامن الشعوب الافريقية اﻵسيوية؛
    - His Excellency Nouri Abusahmain, President of the General National Congress, State of Libya UN - فخامة السيد نوري أبو سهمين رئيس المؤتمر الوطني العام - دولة ليبيا
    Nouri AbuSahmain has since replaced Mr. El-Magariaf as President, following a vote by the General National Congress on 25 June. UN وحل السيد نوري أبو سهمين محل المقريف منذ ذلك الحين عقب تصويت أجراه المؤتمر الوطني العام في 25 حزيران/يونيه.
    In response, the President of the General National Congress, Nouri Abu-Sahmain, and a number of party leaders issued statements rejecting what they saw as the Government's calls for international intervention. UN ورداً على ذلك، أصدر رئيس المؤتمر الوطني العام نوري أبو سهمين وعدد من قادة الأحزاب بيانات لرفض ما اعتبروه دعوات الحكومة إلى تنفيذ تدخل دولي.
    3. On 21 December 2010, a new Government, led by Prime Minister Nouri alMaliki, was endorsed by the Iraqi Council of Representatives. UN 3 - وافق مجلس النواب العراقي، في 21 كانون الأول/ديسمبر، على حكومة جديدة يقودها رئيس الوزراء نوري المالكي.
    18. On 16 February, Prime Minister Nouri al-Maliki paid a reciprocal visit to Kuwait. UN 18 - وفي 16 شباط/فبراير، قام رئيس الوزراء نوري المالكي بزيارة إلى الكويت ردا على الزيارة الأولى.
    On 19 and 20 March, it was the Sudanese director of special intelligence services, Salah Gosh himself, who ordered Mahamat Nouri to attack the positions of the Chadian defence and security forces. UN ففي 19 و 20 من شهر آذار/مارس الماضي، أعطى صلاح غوش، رئيس جهاز الأمن الوطني السوداني، بنفسه الأمر إلى محمد نوري لشن هجوم على مواقع قوات الدفاع والأمن التشادية.
    One faction has entered into negotiations with the Government, while the other joined the Alliance Nationale, a new coalition of Chadian armed opposition groups led by the leader of the Union des forces pour la démocratie et le développement, Mahamat Nouri. UN ودخل أحدهما في مناقشات مع الحكومة، في حين انضم الآخر إلى التحالف الوطني، وهو تحالف جديد يجمع بين مجموعات معارضة مسلحة تشادية، يقوده زعيم اتحاد القوى من أجل الديمقراطية والتنمية، السيد محمد نوري.
    7. On 25 June 2006, the Prime Minister, Nouri al-Maliki, unveiled the National Reconciliation Plan. UN 7 - وفي 25 حزيران/يونيه 2006، أعلن رئيس الوزراء، نوري المالكي، خطة المصالحة الوطنية.
    The efforts of the Prime Minister, Nouri al-Maliki, to reconcile demands within his governing coalition were further challenged by the withdrawal of support by key allies in his Government. UN وقد واجهت الجهود التي بذلها رئيس الوزراء، نوري المالكي، من أجل التوفيق بين مطالب الائتلاف الحاكم مزيدا من العقبات نتيجة سحب الدعم الذي كان يحظى به من حلفاء رئيسيين في حكومته.
    His Excellency Mr. Nouri al-Maliki Prime Minister of the Republic of Iraq UN السيد نوري المالكي دولة رئيس الوزراء - جمهورية العراق
    The ministers stressed the need to provide full support for the national reconciliation plan endorsed by H.E. Nouri Al-Maliki the prime minister of Iraq aimed at strengthening national unity and the establishment of the security. UN وأكدوا على ضرورة تقديم دعم كامل لخطة المصالحة الوطنية التي قدمها سعادة رئيس الوزراء العراقي نوري المالكي، والتي تهدف إلى تعزيز الوحدة الوطنية وإتباب الشروط الأمنية.
    The Heads of State and Government stressed the need to provide full support for the national reconciliation plan endorsed by H.E. Nouri Al-Maliki the prime minister of Iraq aimed at strengthening national unity and the establishment of the security. UN وأكدوا على ضرورة تقديم دعم كامل لخطة المصالحة الوطنية التي قدمها رئيس الوزراء العراقي، نوري المالكي، الرامية إلى تعزيز الوحدة الوطنية وإرساء الأمن.
    UFDD documentation shows how command appointments are made at the highest level of the organization, in many cases by its president, Mahamat Nouri, himself. UN كما تبين وثائق اتحاد القوات من أجل الديمقراطية والتنمية كيف تتم تعيينات القيادة في أعلى مستويات المنظمة, وفي حالات كثيرة من قبل الرئيس محمد نوري نفسه.
    249. Notes dated 22 October 2007 of a meeting of the National Executive Office that General Nouri attended state: UN 249 - وتُبين الملاحظات المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لاجتماع المكتب التنفيذي الوطني الذي حضره اللواء نوري ما يلي:
    We appreciate the continuing efforts of President Jalal Talabani, Prime Minister Nouri al-Maliki and the Iraqi Government as a whole to overcome the security and other challenges and work towards national reconciliation. UN ونقدر الجهود المستمرة التي يبذلها الرئيس جلال الطالباني، ورئيس الوزراء نوري المالكي، والحكومة العراقية في مجموعها، للتغلب على التحديات الأمنية وغيرها، والعمل على تحقيق المصالحة الوطنية.
    During my visit, I had the opportunity to hold separate meetings with Prime Minister Ibrahim Jaafari, Deputy Prime Minister Rowsch Nouri Shaways, and Vice-President Ghazi al-Yawar, as well as other Iraqi political and community leaders. UN وأثناء زيارتي، سنحت لي الفرصة لعقد اجتماعات منفصلة مع رئيس الوزراء إبراهيم الجعفري، ونائب رئيس الوزراء روش نوري شاويس، ونائب الرئيس غازي الياور، بالإضافة إلى آخرين من القادة السياسيين والأعيان المحليين العراقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more