"novels" - English Arabic dictionary

    "novels" - Translation from English to Arabic

    • روايات
        
    • الروايات
        
    • رواية
        
    • القصص
        
    • رواياتك
        
    • رواياته
        
    • قصص
        
    • رواياتي
        
    • الرومانسية
        
    • الرواية
        
    • الرويات
        
    • بروايات
        
    • رواياتها
        
    • روايتي
        
    • وروايات
        
    You read too many mystery novels as a student? Open Subtitles تقرئين الكثير من روايات الغموض بينما كنت طالبة
    Some bibliophiles specialise in gothic novels, others in Books of Hours. Open Subtitles انا مولع بكتب و روايات القوطيين بمعنى اخر, كتب الساعات
    All she did was go to church and binge-read romance novels. Open Subtitles كُلّ هي عَمِلتْ ذُهِبَ إلى الكنيسة وحفلة قَرأتْ الروايات الرومانسية.
    I wonder if it can be good for her, my dear, to read quite so many novels? Open Subtitles إني أتساءل إن كان في مصلحتها أن تقرأ هذا الكمّ من الروايات يا عزيزي ؟
    She has not read many novels. They were forbidden until last year. Open Subtitles إنها لم تقرأ روايات كثيرة لقد كانت ممنوعة حتّى العام الماضي
    And 9 out of 10 mystery novels end the same way. Open Subtitles وهناك 9 روايات بوليسية من اصل 10 تنتهى بنفس الطريقة
    Usually, I only read nautical novels and my own personal manifestos, but I'm proud to make this exception. Open Subtitles عادةً , أنا أقرأ فقط روايات بحريه وبياناتي الشخصية ولكن أنا فخور بأني سأجعل إستثناء لهذا
    I talked about fantasy novels and Joel talked about fantasy football. Open Subtitles لقد تكلمت عن روايات راقية وجويل تكلم عن كرة القدم
    The organization has worked on educational graphic novels to provide legally oriented resources for victims of gender violence in Haiti. UN وقد اهتمت المنظمة بوضع روايات تعليمية لتوجيه الموارد القانونية لصالح ضحايا العنف المنزلي في هايتي.
    So, someone believes that Mr. Michima's novels are interesting. Open Subtitles \u200fإذاً ثمة شخص يرى روايات \u200fالسيد "ميتشيما" شيقة
    Perhaps, after all, it is possible to read too many novels. Open Subtitles ربما بعد كل شيء, من الممكن قراءة الكثير من الروايات
    Because that's what it says in all the novels that men write. Open Subtitles أعلم، لأن هذا ما كتب في كل الروايات التي كتبها الرجال
    Life isn't like novels, novels and tears, novels and suicide. Open Subtitles الحياة ليست كالروايات , الروايات دموع , الروايات انتحار
    And at night reading those novels she liked so much. Open Subtitles وفي المساء وهي تقرأ تلك الروايات التي تحبها كثيرا
    With such narratives to hand, who would read novels? Open Subtitles فمع قصصه المذهلة من سيحتاج الى قراءة الروايات
    "all you do is read dime novels and act foolish. Open Subtitles كل ما تفعله هو تقراء الروايات الرخيصه وتتصرف بحماقه.
    I wrote 11 novels, and a book about the Party's official history. Open Subtitles كتبت 11 رواية وكتاب عن التاريخ الرسمي للحزب
    But you have no talent... when it comes to writing novels. Open Subtitles ولكن حقآ ليس لديك الموهبة في كتابة القصص ليس ممتعآ
    Nonsense. Your novels are very popular here. Aren't they, sergeant? Open Subtitles هراء، رواياتك شائعة جداً هنا أليس كذلك ايها الرقيب؟
    I produced two movies based on his novels, you know? Open Subtitles أنتجت فلمين إستنادًا على رواياته منه هل تعلم ذلك؟
    I think you've been reading too many spy novels, love. Open Subtitles أظنك قرأت الكثير من قصص الجوسسة ، يا عزيزتي.
    Virtually all my novels have a crime at the core, so I have quite some mastery of the subject. Open Subtitles كل رواياتي تقريباً تتضمن الجريمة في صميمها لذا, فإن لدي بعض المعرفة في الموضوع إلى حد ما
    The language and style used are those of photo novels published in magazines for young people. UN وقد أعدّت الرواية بلغة وبصور تحاكي أسلوب الروايات المصورة على نحو ما ينشر في مجلات الشباب.
    And those novels are the only romance I'm getting these days. Open Subtitles و هذه الرويات هي الحب الوحيد الذي أحصل عليه هذه الأيام
    Some love stories aren't epic novels. Some are short stories. Open Subtitles بعض قصص الحبّ التاريخيه ليسوا بروايات ملحمية بعضها قصصَ قصيرةَ
    A true aficionado of Austen does so much more than merely read her novels and admire her world from afar. Open Subtitles هاوية حقيقية لـ ( أوستن ) تفعل أكثر بكثير من مجرد قراءة رواياتها و الإعجاب بعالمها من بعيد
    Well, I hope you'll stress the important things in my novels. Open Subtitles آمل أن تركزي على الأمور الهامة في روايتي
    For the Chronicle. Short stories and novels, too. Open Subtitles من جريدة الوقائع قصص قصيرة وروايات أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more