Now every time I go for the mailbox Gotta hold myself down | Open Subtitles | الآن كل مرة أذهب فيها إلى علبة البريد سوف أتماسك نفسي |
Now every time I go for the mailbox, gotta hold myself down | Open Subtitles | الآن كل مرة احول إلى صندوق البريد الخاص بك، امسك نفسي |
Now, every pound jettisoned can give us extra crucial seconds before the winch falls. | Open Subtitles | الآن كل باوند تتخلصين منه يمكن أن يمنحنا ثوان مصيرية حاسمة قبل أن تقع الرافعة |
Sorry, sorry, my buddy sent me a bunch of Romanian porn, and Now every girl I look at I imagine throwing onto a table. | Open Subtitles | آسف ، آسف صديقي أرسل لي مجموعة أفلام إباحية رومانية و الآن أي فتاة أنظر اليها أتخيل |
Now every part of your body has a new meaning to me. | Open Subtitles | الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي. |
Now, every year we have a Burning Boat, and every year people find things to toss into it. | Open Subtitles | الأن , كل عام لدينا القارب المحترق و كل عام الناس تجد الأشياء التي سيلقونها فيه |
"Now every desire of your heart will be fulfilled" | Open Subtitles | "الآن كُلّ رغبة في قلبكَ سانفذها |
Okay, that's definitely a discussion topic for another time, but right now, every second counts. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بالتأكيد موضوع قابل للنقاش بوقت آخر ، لكن الآن كل ثانية لها أهمية |
Now every idiot with a smartphone thinks he's Ken Burns. | Open Subtitles | الآن كل احمق مع الهاتف الذكي يعتقد انه كين بيرنز |
Now, every year we like to take three of the latest super-expensive supercars over to continental Europe to find out which one is best. | Open Subtitles | الآن, كل سنه نحب أن نأخذ ثلاث سيارات من أغلى السيارات الخارقة عبر قارة أوربا لنكتشف أي واحدة هي الأفضل |
A month from now, every doctor out there is gonna be talking about Xyrix. | Open Subtitles | في كل شهر من الآن كل طبيب سيتكلم عن دواء سايركس |
We have to hone in on all of the details now. Every little thing. | Open Subtitles | علينا أن نعاين التفاصيل كلها الآن كل تفصيل صغير |
Now every time I go for the mailbox, gotta hold myself down | Open Subtitles | الآن كل مرة أذهب إلى صندوق البريد الخاص بك، لا أستطيع أن امسك نفسي |
It's always there in the back of my mind, but Now every jerk with a microphone's asking me about it. | Open Subtitles | إنه طالما ماكنت أفكر به ولكن الآن كل أحمق معه ميكروفون يسألني عنه |
Casey, right Now every bank in town is unloading these shit bonds onto unsuspecting customers. | Open Subtitles | الآن, كل مصرف في المدينة يفرغ هذه السندات اللعينة نحو عملاء غير مشككين. |
But right Now every cop within a thousand miles is looking for him. | Open Subtitles | لكن الآن كل شرطيّ في نطاقِ ألف ميل يبحث عنه. |
If you walk away from me now, every human being on this island is in grave danger. | Open Subtitles | إن هجرتني الآن كل روح في هذه الجزيرة ستكون في خطر كبير |
from Now every girl born in your family will effect from this blessing | Open Subtitles | من الآن أي فتاه تولد في عائلتك ستنال من هذا |
Now every incoming and outgoing call to the FEMA building will be rerouted through this number. | Open Subtitles | الآن أي إتصال وارد أو خارج من المبنى سيتم تحويله على هذا الرقم |
Now every parent in town is gonna think That i let my 6-Year-Old wear makeup to school! | Open Subtitles | الآن كلّ أم ستظن أني سمحت لإبنتي ذات الـ6 سنوات بوضع المساحيق للمدرسة! |
Get out of here now. Every goddamn one of you. | Open Subtitles | أخرجوا من هنا الآن كلّ واحد منكم |
Now every step I take, I feel like it could be a trapdoor. | Open Subtitles | الأن كل خطوة أخطوها , أشعر و كأنها مفخخة |
Now every bud will bloom | Open Subtitles | الآن كُلّ برعم سَيُزهرُ |
Now every cop in this entire country is hoping to put a couple bullets in our heads. Good plan. | Open Subtitles | والآن كل سيارة شرطة في البلد تحاول البحث عنا كي تطلق علينا النار وتبدو فعلاً خطة جيدة. |
And Now every morning it's like the fall of Rome. | Open Subtitles | والآن كلّ صباح يبدو الوضع مثل سقوط روما |