"now how" - Translation from English to Arabic

    • الآن كيف
        
    • والآن كيف
        
    • الان كيف
        
    • الآن كم
        
    • الآن ماذا
        
    • والان كيف
        
    • الان ماذا
        
    • الأن كيف
        
    • الآن كَمْ
        
    • الآن هكذا
        
    • الآن كيفية
        
    • الآن كَيفَ
        
    • والآن كم
        
    Now, how in God's name are they supposed to fund our Community Center programs when we ain't got no Community Center? Open Subtitles الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟
    But Now how is it possible that many may die? Open Subtitles ولكن الآن كيف من الممكن لهذه الاعداد ان تموت
    Now, how am I supposed to feel improved and empowered by that? Open Subtitles الآن كيف من المفترض أن أشعر بتشجيع و تحسن بهذا ؟
    And Now how am I supposed to survive eternity? Open Subtitles والآن كيف يفترض علي ان انجو من الأبدية؟
    Now, how could you possibly know that would work? Open Subtitles الان, كيف لك ان تعرف هذه الطريقة سوف تعمل؟
    You will serve time for that, Now how much time depends on whether your involvement goes beyond this cover up. Open Subtitles سوف تقضي عقوبة على ذلك و الآن كم من الوقت ذلك يعتمد على مدى تدخلك وراء ما حدث
    Now how'bout we just letthe FBI do theirs? Open Subtitles الآن ماذا بشأن ترك مكتب التحقيقات يقوم بدوره؟
    Now, how the hell am I supposed to command a squad when I don't know what's going on, sir? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    So I know Now how Michael makes his own money. Open Subtitles و لكن أعرف الآن كيف يكون مايكل نقوده الخاصة
    Now how are we gonna survive in this harsh, unforgiving terrain? Open Subtitles الآن كيف سيمكننا النجاة في هذه الأرض القاسية غير الرحيمة؟
    But you know now. How can you be this pitiful? Open Subtitles ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟
    Now how are we supposed to get clean piss? Open Subtitles الآن كيف يفترض بنا للحصول على النظيفة شخ؟
    Now how do you think I knew about that exit? Open Subtitles الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟
    I thought so too, Mike, but now, how can you be so sure? Open Subtitles كنت أظن ذلك يا مايك لكن الآن كيف يمكن أن تكون متأكد للغاية ؟
    Now how am I supposed to travel six kilometers out to the "Marauder"? Open Subtitles عظيم. الآن كيف من المفترض أن أسافر ستة كيلومترات الي السفينة؟
    When you make those deliveries, you mug people. Now, how do I know this? Open Subtitles وتسرق الزبائن عندما تقوم بتوصيل الوجبات، والآن كيف أنا علمت بذلك؟
    Now, how can you say that this isn't a great home for a child? Open Subtitles الان , كيف تقولين أن هذا ليس بيت رائع للاطفال
    And if they will not accept me now, how much worse will it be if Andrew and I have a child of our own? Open Subtitles و إن لم يتقبلوني الآن كم سيبلغ الأمر من السوء لو اندرو و انا انجبنا طفلاً؟
    Now how do you think they're gonna feel when they find out that I've been hooking up with a graduate student? Open Subtitles و الآن ماذا تعتقد عندما يكتشفون أنني كنت أقيم علاقة مع طالب دراسات عليا ؟
    Now, how in the hell are we gonna stop him from flipping out on us now? Open Subtitles والان, كيف لنا أن نوقفه من أن ينقلب علينا ؟
    Now how are we supposed to stop that thing? Open Subtitles و الان ماذا علينا فعله لايقاف هذا الشيء
    Now how do you think that's possible? Open Subtitles الأن , كيف يمكنك أن تعتقد أن هذا ممكنا ؟
    I never noticed until just Now how grown-up you are. Open Subtitles أنا مَا لاحظتُ حتى الآن كَمْ بالغ أنت.
    Now..how do you expect to impress Ellie with that attitude? Open Subtitles الآن. . هكذا تَتوقّعُ لإثارة إعجاب إلي بذلك الموقفِ؟
    You know by Now how well I respond to threats, mi amor. Open Subtitles أنت تعرف الآن كيفية ردي على التهديدات عزيزي
    Now how do we prove it? Open Subtitles الآن كَيفَ نُثبتُه؟
    "He hath borne me on his back a thousand times, and now, how abhorred in my imagination it is!" Open Subtitles لقد حملنى على ظهره آلاف المرات والآن كم أكرهه فى خيالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more