"now i've" - Translation from English to Arabic

    • الآن لقد
        
    • والآن لقد
        
    • الان انا
        
    • الآن لدي
        
    • الآن وقد
        
    • الآن علي
        
    • الآن لديّ
        
    • أنا الآن قد
        
    • والآن انا
        
    • والآن فقدت
        
    No, I'm out of that now. I've been too busy. Open Subtitles لا،لا أملك أيا منها الآن لقد كنت مشغولا جدا
    Now, I've set the tv in the bar on a 20-second delay. Open Subtitles الآن , لقد حدد التلفزيون في الحانة التأخير لمدة 20 ثانية
    Now, I've been informed by my medical team... that I may lose one of my senses... leaving me with only five. Open Subtitles الآن لقد تم إبلاغي من فريقي الطبي أنه من الممكن أن أفقد أحد حواسي ليتبقى لي فقط خمس حواس
    Now, I've gotten several of these in the last few days. Open Subtitles الآن لقد حصلت العديد من هؤلاء في الأيام القليلة الماضية
    But Now I've met you, the most in-charge person in the whole place. Open Subtitles ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم.
    Now, I've asked him to replace her with someone less showy, less likely to pull focus, but he refused. Open Subtitles الآن, لقد طلبت منه أن يستبدلها بشخص أقل ظهورًا أقل مثلا في جذب الإنتباه ولكنه رفض
    Now I've just done you a favour, so I'm hoping you'll agree to behave. Open Subtitles الآن لقد قدمت لك معروفا و ارجو ان تكون ممتنا
    Now, I've heard of crazy cat ladies. But sheesh. Open Subtitles الآن لقد سمعت القططكم المجنونة يا سيداتي لكن يا للقرف
    Now I've got the guts, I've got the glory ♪ Open Subtitles الآن لقد حصلت على الشجاعة، لقد حصلت على مجد ♪
    This ends now. I've been trained to withstand torture. Open Subtitles هذا ينتهي الآن لقد تم تدريبي على تحمل العذاب
    I've started now, I've started, I can't stop. Open Subtitles لقد بدأتُ الآن لقد بدأتُ الآن , لا يمكنني التوقف
    I get that on top of losing the best girl I ever had, Now I've lost the best friend I ever had, and, uh... Open Subtitles فوق كوني فقدت أفضل فتاة عرفتها الآن لقد فقدت أفضل صديق لدىّ
    Now, I've long maintained psychological dossiers on every single one of those raving lunatics in your waiting room right now. Open Subtitles الآن, لقد حصلت على الملفات النفسية لكل واحد من أولئك المجانين في غرفة الإنتظار الآن
    Now I've gone through the peerage registries of all the royals in Western Europe, and the closest I could find was a Lady Alexandria of Lisbon, but she died 50 years ago in a Portuguese mental hospital. Open Subtitles الآن لقد بحثت في سجلات النبلاء من العائلة المالكة و في غرب اوروبا، ويمكن أن أرى الأقرب كانت ليدي الكساندريا سيدة لشبونة
    And now, I've ruined the one thing that I truly care about. Open Subtitles والآن , لقد أفسدت الشيء الوحيد الذي الذي أهتم بشأنه بصدق
    I promised to save you. Now I've killed you. Open Subtitles .وعدتك اننى سأنقذ حياتك,الان انا اتسبب فى قتلك
    Okay, partner. Now, I've got an ambulance coming for you, Open Subtitles حسناً يا شريكي , الآن لدي إسعاف قادمة لك
    Good, Now I've got your attention. Open Subtitles رائع، الآن وقد حصلت على إنتباهك،
    Okay, Now I've just got to blow for, like, five minutes, all right? Open Subtitles حسناً الآن علي فقط أن أنفخ، لما يقارب الخمس دقائق
    No, I can't die right now. I've got way too many regrets. Open Subtitles كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها
    Well, Now I've heard everything. Open Subtitles حسنا، كل شيء أنا الآن قد سمعت.
    He would never think of doing this to me, and Now I've done that to him and I don't want to be that woman. Open Subtitles هو لن يفكر بفعل هذا لي والآن فعلت هذا به ولا أريد أن أكون تلك المرأة والآن انا هي
    And Now I've lost touch with the common man. Open Subtitles والآن فقدت الصّلة مع المرء في الشّارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more