No, I'm out of that now. I've been too busy. | Open Subtitles | لا،لا أملك أيا منها الآن لقد كنت مشغولا جدا |
Now, I've set the tv in the bar on a 20-second delay. | Open Subtitles | الآن , لقد حدد التلفزيون في الحانة التأخير لمدة 20 ثانية |
Now, I've been informed by my medical team... that I may lose one of my senses... leaving me with only five. | Open Subtitles | الآن لقد تم إبلاغي من فريقي الطبي أنه من الممكن أن أفقد أحد حواسي ليتبقى لي فقط خمس حواس |
Now, I've gotten several of these in the last few days. | Open Subtitles | الآن لقد حصلت العديد من هؤلاء في الأيام القليلة الماضية |
But Now I've met you, the most in-charge person in the whole place. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم. |
Now, I've asked him to replace her with someone less showy, less likely to pull focus, but he refused. | Open Subtitles | الآن, لقد طلبت منه أن يستبدلها بشخص أقل ظهورًا أقل مثلا في جذب الإنتباه ولكنه رفض |
Now I've just done you a favour, so I'm hoping you'll agree to behave. | Open Subtitles | الآن لقد قدمت لك معروفا و ارجو ان تكون ممتنا |
Now, I've heard of crazy cat ladies. But sheesh. | Open Subtitles | الآن لقد سمعت القططكم المجنونة يا سيداتي لكن يا للقرف |
♪ Now I've got the guts, I've got the glory ♪ | Open Subtitles | ♪ الآن لقد حصلت على الشجاعة، لقد حصلت على مجد ♪ |
This ends now. I've been trained to withstand torture. | Open Subtitles | هذا ينتهي الآن لقد تم تدريبي على تحمل العذاب |
I've started now, I've started, I can't stop. | Open Subtitles | لقد بدأتُ الآن لقد بدأتُ الآن , لا يمكنني التوقف |
I get that on top of losing the best girl I ever had, Now I've lost the best friend I ever had, and, uh... | Open Subtitles | فوق كوني فقدت أفضل فتاة عرفتها الآن لقد فقدت أفضل صديق لدىّ |
Now, I've long maintained psychological dossiers on every single one of those raving lunatics in your waiting room right now. | Open Subtitles | الآن, لقد حصلت على الملفات النفسية لكل واحد من أولئك المجانين في غرفة الإنتظار الآن |
Now I've gone through the peerage registries of all the royals in Western Europe, and the closest I could find was a Lady Alexandria of Lisbon, but she died 50 years ago in a Portuguese mental hospital. | Open Subtitles | الآن لقد بحثت في سجلات النبلاء من العائلة المالكة و في غرب اوروبا، ويمكن أن أرى الأقرب كانت ليدي الكساندريا سيدة لشبونة |
And now, I've ruined the one thing that I truly care about. | Open Subtitles | والآن , لقد أفسدت الشيء الوحيد الذي الذي أهتم بشأنه بصدق |
I promised to save you. Now I've killed you. | Open Subtitles | .وعدتك اننى سأنقذ حياتك,الان انا اتسبب فى قتلك |
Okay, partner. Now, I've got an ambulance coming for you, | Open Subtitles | حسناً يا شريكي , الآن لدي إسعاف قادمة لك |
Good, Now I've got your attention. | Open Subtitles | رائع، الآن وقد حصلت على إنتباهك، |
Okay, Now I've just got to blow for, like, five minutes, all right? | Open Subtitles | حسناً الآن علي فقط أن أنفخ، لما يقارب الخمس دقائق |
No, I can't die right now. I've got way too many regrets. | Open Subtitles | كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها |
Well, Now I've heard everything. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء أنا الآن قد سمعت. |
He would never think of doing this to me, and Now I've done that to him and I don't want to be that woman. | Open Subtitles | هو لن يفكر بفعل هذا لي والآن فعلت هذا به ولا أريد أن أكون تلك المرأة والآن انا هي |
And Now I've lost touch with the common man. | Open Subtitles | والآن فقدت الصّلة مع المرء في الشّارع |