"now there's" - Translation from English to Arabic

    • الآن هناك
        
    • والآن هناك
        
    • الآن يوجد
        
    • الأن هناك
        
    • الآن هنالك
        
    • والآن يوجد
        
    • هناك الآن
        
    • الان يوجد
        
    • الآن ثمّة
        
    • الآن ليس هناك
        
    • الآن هُناك
        
    • الان هناك
        
    • والآن هنالك
        
    • الآن توجد
        
    • الآن لا يوجد
        
    But Now there's one hard, fast rule in this universe. Open Subtitles لكن الآن هناك قاعدة وحيدة قاسية في هذا الكون
    Now there's just the little formality of an examination. Open Subtitles الآن هناك أحرزنا مجرد شكلي القليل من الفحص.
    Well, Now there's really too much Arthur and Grace. Open Subtitles حسنا، الآن هناك حقا الكثير من آرثر ونعمة.
    Now there's a chance, and you can't give it up? Open Subtitles والآن هناك إحتمال زواج ممتاز ولا تريد التخلي عنه
    So Now there's a new list of potential victims. Open Subtitles لذا الآن هناك قائمة جديدة من الضحايا المحتملون
    Now there's money coming in, there's things you can see to. Open Subtitles الآن هناك مال يأتي, هناك أمور ممكن أن تتطلعي لها
    I'm sorry it took so long. Now there's enough for everybody. Open Subtitles أنا آسفة إستغرق وقتا طويلا الآن هناك مايكفي لكل شخص
    Now, there's a thought! Have you ever considered law enforcement? Open Subtitles الآن, هناك فكرة هل سبق لكِ تطبيق القانون ؟
    And Now there's a nail in that man's head because he bounced the same day you showed up? Open Subtitles و الآن هناك مسمار في رأس ذلك الشاب لأنه اختفى في نفس اليوم الذي أتيت فيه؟
    Okay, Now there's a gun to my head And our future children, and our future cat or monkey, Open Subtitles حسناً ، الآن هناك مسدس على رأسي ، وعلى أطفالنا المستقبليين وعلى قطنا أو قردنا المستقبلي
    Right Now there's a crime lab team hacking into your computer. Open Subtitles الآن هناك فريق مختبر الجريمة اختراق جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
    Now there's a handful of spars by the main gate and a few Huskarla standing. Open Subtitles الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية
    Now, there's about $400,000 worth of Bitcoin here. Open Subtitles الآن .. هناك ما يستحق ال 400.000 من البتكوين
    Okay, now, there's this Rockwell down here that is so stunning and I swear to God if I lose this fucking election, Open Subtitles حسناَ الآن هناك هذا الكرسى فى نهاية الطريق وهو جذاب للغاية واقسم إن لم افز بتلك الإنتخابات اللعينة.
    Now there's nothing in there you have to be afraid of, is there, son? Open Subtitles الآن هناك شيء في هناك عليك أن تكون خائفا من، هناك، يا بني؟
    Waverly! Guys! Now there's a sight for sore eyes. Open Subtitles ويفرلي رفاق والآن هناك مشهد مثير للعينين بيت؟
    A gold mine must be impregnable. Now there's a precedent. Open Subtitles منجم الذهب يجب أن يكون منيعاً الآن يوجد سابقه
    And right now, there's this friction between your chapters and Aria's. Open Subtitles و الأن هناك هذا الاختلاف بين فصولك وفصول آريا.
    Well, that's okay because Now there's a device that can actually take the thoughts in your head, and send them directly to the Internet. Open Subtitles حسنٌ، لابأس لأنّه الآن هنالك جهاز ، يُمكنه أن يأخذ أفكارك
    First there was no wind, Now there's too much. Open Subtitles في البداية لم يكن هناك رياح والآن يوجد الكثير
    Now there's a bunch of white girls pushing back on us in the TV room. Open Subtitles هناك الآن مجموعة من البيضوات اللاتي يزاحمننا في غرفة التلفاز.
    Till you show up-- Now there's three of us. Open Subtitles إلى ان ظهرت , الان يوجد ثلاثة منا
    Now there's an action that may compel me to hire some folks to go looking for your boy. Open Subtitles الآن ثمّة تصرّف قد يضطرّني إلى تأجير أشخاص للبحث عن ابنك
    Hold on, son, Now there's no need for hollering. Open Subtitles على عقد، الابن، الآن ليس هناك حاجة لالصراخ.
    The Shah's time is over. Now there's only God. Open Subtitles .وقت الشاه قد إنتهى .الآن هُناك فقط الله
    We never expected any of that, so Now there's something to live up to. Open Subtitles نحن لم نتوقع اي شيء من هذا لذا الان هناك شيء نتطلع من اجله
    Now, there's several arguments that will sway the parole board. Open Subtitles والآن هنالك العديد من الحجج التي من شأنها التأثير على مجلس الإفراج المشروط
    Now... Now there's chatter on the dark net about a guy named Isaac Frost. Open Subtitles الآن .. توجد محادثات على الشبكة السرية عن شخص يُدعى إسحاق فروست
    Now there's nothing left to sustain us. Open Subtitles في فوضى عالمنا. الآن لا يوجد شيء اليسار للحفاظ علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more