"now we need" - Translation from English to Arabic

    • الآن نحن بحاجة
        
    • الآن علينا
        
    • الآن نحتاج
        
    • الآن يجب
        
    • والآن نحتاج
        
    • وعلينا الآن
        
    • ونحن الآن بحاجة
        
    • علينا الآن
        
    • والآن علينا
        
    • والأن يجب
        
    • الآن نريد
        
    • الآن نريدك
        
    • الآن نَحتاجُ
        
    • الان نحتاج
        
    • بحاجة الآن إلى
        
    There's three of us now, we need to get another room. Open Subtitles هناك ثلاثة منا الآن, نحن بحاجة للحصول على غرفة أخرى.
    Now we need a different kind of person on that witness stand. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى نوع مختلف من الأشخــــاص على منصّة الشــــــهود.
    Now we need to figure out what emotion is bringing this out. Open Subtitles الآن علينا أن نعلم ما هو الإنفعال الذي تسبب في ذلك.
    Now we need another good idea in four days. Open Subtitles الآن نحتاج الى فكرة جيدة خلال أربعة ايام
    They'll do everything they can. Now we need to leave. Open Subtitles سيقومون بكلّ شيء في إستطاعتهم الآن يجب أن ندهب
    Now we need a safe word or a phrase so we know you'll want to be extracted. Open Subtitles والآن نحتاج إلى كلمة سر أو جملة لكي نعلم أنك ترغبين بالخروج
    Now we need to find some passion in your delivery. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى العثور على بعض العاطفة في التسليم.
    But right now, we need to finalize the terms of our accord. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لشروط اتفاقنا
    I hate this place, but Now we need it. Open Subtitles أنا أكره هذا المكان ولكن الآن نحن بحاجة إليه
    But right Now we need to hold on to the mad. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى الاستمرار في جنون.
    Right now, we need to find Aida, and the first step is figuring out what she wants. Open Subtitles الآن علينا العثور على أيدا وأول خطوة هي معرفة ماذا تريد
    Okay. Now, we need to get to that shed. Open Subtitles .حسنا ، الآن علينا الوصول إلى ذلك الكوخ
    Done. Now we need to get you to Green Beetle. Open Subtitles تم الأمر, الآن علينا أن نذهب إلى "جرين بيتل".
    He's too dangerous now. We need to take him out. Open Subtitles إنه خطير للغاية الآن نحتاج إلى القضاء عليه
    Right now, we need to be rational until we know more. Open Subtitles الآن نحتاج إلى أن نكون عقلانيين حتى نعرف المزيد
    But it was, and Now we need to find these men. Open Subtitles لكنه قد بُنيَ و الآن يجب أن نجد هؤلاء الأشخاص
    Right now, we need to focus on putting on this musical. Open Subtitles الآن يجب أن نركز على أن نوجد هذا العرض الموسيقي
    Yes, you did, and you have. Now we need your help. Open Subtitles نعم، فعلتِ ولا زلتِ والآن نحتاج مساعدتكِ
    Now we need to focus more on implementation. UN وعلينا الآن أن نركز بشكل أكبر على التنفيذ.
    Now we need to get you some yogurt and fruit, because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. Open Subtitles ونحن الآن بحاجة لتحصل بعض اللبن والفاكهة، و لأني أفترض أنك سوف تجد طائرة الغذائية تفتقر إلى المحتوى الغذائي.
    Now we need to draw on the lessons of this success when we tackle alcohol misuse, poor diet and lack of physical exercise. UN ويتعين علينا الآن أن نستفيد من دروس هذا النجاح عندما نتصدى لإساءة استخدام الكحول، وسوء التغذية والخمول البدني.
    Now we need to find you a flat near here. Open Subtitles والآن علينا أن نجد لكِ شقة بالقرب من هنا
    You gave us a victim, Now we need to find out who plans to kill her. Open Subtitles أعطيتنا الضحية، والأن يجب أن نجد من يخطط لقتلها.
    Now we need to bring this church together now more than ever. Open Subtitles الآن نريد ان ننهض بتلك الكنيسة معا اكثر مما سبق
    That's excellent. Now we need you to make sure that it ports here in New York. Open Subtitles هذا ممتاز، الآن نريدك أن تتأكد رسوها هنا في نيويورك
    So Now we need to replace Disabled Farmer with somebody else. Open Subtitles لذا الآن نَحتاجُ لاسْتِبْدال المزارع المُعوّق مَع شخص آخر.
    Now we need to know how long it would take to drive to each of these locations, assuming a home base in the district. Open Subtitles الان نحتاج لنعرف كم يستغرق الانتقال بالسيارة بين المواقع بإفتراض وجود قاعدة بالعاصمة
    So Now we need a new angle on an old target. Open Subtitles لذا نحن بحاجة الآن إلى مقاربة جديدة على هدف قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more