"nowhere else" - Translation from English to Arabic

    • أي مكان آخر
        
    • مكان أخر
        
    • لا مكان آخر
        
    • مكاناً آخر
        
    • مكانٌ آخر
        
    • لا يوجد مكان آخر
        
    • مكان آخر لأذهب
        
    • ليس في أي مكان ما عدا ذلك
        
    • أى مكان آخر
        
    • أي مكان اخر
        
    • أيّ مكان آخر
        
    • لا يوجد أي مكان
        
    • مكان آخر في
        
    • مكان آخر ليذهب إليه
        
    • مكان اخر ليذهب
        
    My dad is dead. I have nowhere else to go. Open Subtitles والدي متوفٍ وليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه
    And I have nowhere else to house him now, do I? Open Subtitles ولدي في أي مكان آخر لإيواء عليه الآن، هل أنا؟
    Tad, you saw him in your dreams— in your head, nowhere else. Open Subtitles تاد، رأيت له في أحلامك في رأسك، في أي مكان آخر.
    We took it, and now they have nowhere else to go. Open Subtitles أخذناه نحن، والآن ليس لديهم مكان أخر كي يذهبون إليه
    See, if you perform here it's exclusive, nowhere else. Open Subtitles إذا أردت الأداء هنا سيكون حصري لا مكان آخر
    I am here because I've got nowhere else to go. Open Subtitles إني هنا لأنه ليس لديّ مكاناً آخر للذهاب إليه
    I stand with you. I've got nowhere else to go! Open Subtitles سأقفُ إلى جانبكُم ليس لديَّ مكانٌ آخر لأذهب إليه
    This is where the real nuclear threat currently resides in the Middle East, and nowhere else. UN وهذا هو المصدر الحقيقي في الوقت الحاضر للخطر النووي في الشرق الأوسط، وليس في أي مكان آخر.
    Ms. Lenard offered no explanation as to why the trial had to be held there, only there, and nowhere else. UN ولم تقدم السيدة لينارد أي توضيح فيما يتعلق بسبب الإصرار على إجراء المحاكمة هناك، وهناك فقط لا في أي مكان آخر.
    Here, and nowhere else, can we do this. UN ولا يمكن أن يتم هذا إلا هنا وليس في أي مكان آخر.
    nowhere else but on this rostrum does one have such an acute sense that ideas and the struggle for them are no abstract matter. UN ولا يوجد أي مكان آخر سوى هذه المنصة يمكن للمرء أن يكون لديه شعور صادق بأن الأفكار، والصراع من أجلها، ليست مسألة مجردة.
    It was about helping people with nowhere else to go. Open Subtitles بل يتعلق بمساعدة من ليس لديهم أي مكان آخر يذهبون إليه
    The island now has some 250,000 different species, most found nowhere else on Earth. Open Subtitles لدى الجزيرة الآن حوالي 250,000 نوع مختلف، معظمها لا يوجد في أي مكان آخر على وجه الأرض.
    No, of course not, but she had nowhere else to go. Open Subtitles لم أنسَ, ولكن ليس لديها أي مكان أخر تذهب إليه
    You've got nowhere else to go, and you know it. Open Subtitles ليس هناك مكان أخر تذهبي له وأنت تعرفي هذا
    With nowhere else to go, we went back to the scene of the crime. Open Subtitles بما أ نه لا مكان آخر نقصده، فقد عدنا إلى مسرح الجمريمة.
    I can only hope... for I have nowhere else to turn. Open Subtitles ..يمكنني فقط أن آمل في ذلك حيث لا مكان آخر لي للذهاب
    With nowhere else to go, many children live on the streets where they suffer increased violence and exploitation. UN وكثير من هؤلاء اﻷطفال، الذين لا يجدون مكاناً آخر يذهبون إليه، يعيشون في الشوارع حيث يعانون من عنف أكبر ومن الاستغلال.
    But you have nowhere else to go. Isn't that what you said? Open Subtitles لكنْ ليس لديكِ مكانٌ آخر تقصدينه أليس هذا ما قلتِه؟
    - Unfortunately, there's nowhere else for you to go anymore. Open Subtitles لسوء الحظ لا يوجد مكان آخر يمكنكِ الذهاب إليه
    Look, baby, I ain't got nowhere else to be. Open Subtitles أنظري ياحبيبتي ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    You know, nowhere else to go, nothing else to talk about. Open Subtitles تعرف، ليس في أي مكان ما عدا ذلك لذهاب، لا شيء ما عدا ذلك للتحدّث عن.
    Why is it here and nowhere else? Open Subtitles لماذا الطحالب هنا وليست موجوده فى أى مكان آخر ؟
    The rain came down so suddenly. I had nowhere else to call. Open Subtitles نَزلَ المطرُ فجأة لم يكَنَ عِنْدي أي مكان اخر لأَتّصلَ به
    The hunter has grace, beauty... and purity of heart to be found nowhere else. Open Subtitles الصياد يملك النعمة، الجمال و نقاوة القلب التي لا يُمكن أن تجدهم في أيّ مكان آخر.
    You can hold your breath long enough to fix the problem, but we have nowhere else to send you. Open Subtitles يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه
    nowhere else in the world can as much arms control expertise and experience be found together in one room. UN وليس هناك مكان آخر في العالم يجتمع فيه هذا القدر من الخبرة الفنية والتجربة بشأن تحديد الأسلحة كما يجتمع في هذه الغرفة.
    Give him time. He's got nowhere else to go. Open Subtitles أعطهِ بعض الوقت، ليس لديه مكان آخر ليذهب إليه
    He had nowhere else to go, so he decided to come here. Open Subtitles لم يكن لديه مكان اخر ليذهب اليه فقرر ان ياتي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more