"nuclear export" - Translation from English to Arabic

    • الصادرات النووية
        
    • تصدير المواد النووية
        
    • للصادرات النووية
        
    • التصدير النووي
        
    • بالصادرات النووية
        
    • التصدير المتصلة بالمواد النووية
        
    • تصدير مواد ذات صلة بالطاقة النووية
        
    • بتصدير المواد النووية
        
    • لتصدير المواد النووية
        
    • صادرات المواد النووية
        
    The principles and scope of China's nuclear export control are thus consistent with international practice. UN ومن ثم يتسق كل من مبادئ ونطاق الرقابة الصينية على الصادرات النووية مع الممارسة الدولية.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Her Government had been a consistent supporter of greater transparency and had organized NSG transparency seminars and conducted annual outreach programmes on nuclear export controls for the countries of South-East Asia and the South Pacific. UN وقد ظلت حكومة بلادها تؤيد بانتظام تحقيق المزيد من الشفافية ونظمت حلقات دراسية للمجموعة عن الشفافية ووضعت برامج توعية سنوية عن مراقبة تصدير المواد النووية لبلدان جنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ.
    Also, using similar lists with general international recognition as reference, China has drawn up its own nuclear export Control List. UN كذلك وضعت الصين، بالاستناد إلى قوائم مماثلة كمرجع معترف به دوليا، قائمة خاصة بها لمراقبة الصادرات النووية.
    Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. UN ونظام كندا الوطني يتسق مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. UN ويتسق نظام كندا الوطني مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    This review process should foster a common understanding that nuclear export controls are a legitimate, necessary and desirable means of implementing the obligations of States parties under article III of the Treaty. UN وينبغي أن تساعد عملية الاستعراض على إيجاد تفاهم مشترك مؤداه أن الضوابط على الصادرات النووية وسائل مشروعة وضرورية ومستصوبة لتنفيذ التزامات الدول الأطراف في إطار المادة الثالثة من المعاهدة.
    The Treaty review process should therefore offer strong support for effective nuclear export controls. UN ولذا ينبغي أن توفر عملية استعراض المعاهدة دعما قويا للرقابة الفعالة على الصادرات النووية.
    Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. UN ونظام كندا الوطني يتسق مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    Romanian nuclear export control legislation in based upon the guidelines of the Nuclear Suppliers Group (NSG) and Zangger Committee (ZC). UN وتقوم تشريعات رومانيا الخاصـة بالرقابة على الصادرات النووية على أساس المبادئ التوجيهية لمجموعة مورِّدي المواد النووية ولجنة زانغـر.
    - In the nuclear field, China's nuclear export is handled exclusively by companies designated by the State Council. UN وفي المجال النووي، تقتصر مناولة الصادرات النووية في الصين على الشركات التي عينها مجلس الدولة.
    China had also adopted nuclear export controls and a number of other measures in support of international efforts to combat nuclear terrorism. UN واعتمدت الصين أيضاً تدابير للرقابة على الصادرات النووية وعدداً من التدابير الأخرى دعماً للجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي.
    nuclear export control measures are useful instruments for preventing the proliferation of weapons of mass destruction. UN وتدابير مراقبة الصادرات النووية أدوات مفيدة في منع انتشار أسلحة الدمار الشامـــل.
    nuclear export control regimes should be enhanced and the efforts of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group in this regard should be supported. UN وينبغي تعزيز أنظمة مراقبة الصادرات النووية ودعم جهود لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية بهذا الشأن.
    In calendar year 2011, the NRC also participated in eight United States inter-agency bilateral physical protection visits to support nuclear export licensing. UN وفي السنة التقويمية 2011، شاركت اللجنة التنظيمية النووية أيضا في ثماني زيارات ثنائية مشتركة للحماية المادية، وذلك من أجل دعم منح تراخيص الصادرات النووية.
    It had also been decided that a transparent and open framework was needed for nuclear export controls. UN وأنه تقرر أيضا أن هناك حاجة لإطار عمل شفاف ومفتوح لوضع الضوابط على تصدير المواد النووية.
    China adheres to three principles on nuclear export. UN فالصين تتقيد بثلاثة مبادئ بشأن تصدير المواد النووية.
    The United States maintains a rigorous and comprehensive system for nuclear export controls and has worked for years to strengthen international nuclear export control regimes and assist States in implementing regime requirements. UN وتُطبق الولايات المتحدة نظاماً دقيقاً للغاية وشاملاً لضوابط تصدير المواد النووية، وعملت طوال سنين على تعزيز النُظم الدولية لضوابط تصدير المواد النووية وتُساعد الدول في تنفيذ متطلبات النظام.
    In that context, we deeply regret the decision made by the 45 States members of the Nuclear Suppliers Group to grant an unconditional specific waiver on nuclear export guidelines to States outside the NPT. UN وفي ذلك السياق، نعرب عن أسفنا العميق للقرار الذي اتخذته الدول الأعضاء الـ 45 في مجموعة موردي المواد النووية ومنحت بموجبه الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إعفاءً محدداً وغير مشروط بشأن المبادئ التوجيهية للصادرات النووية.
    As a second step the IAEA should take an active role in enhancing nuclear export controls in NPT member states. UN وكخطوة ثانية، ينبغي للوكالة أن تضطلع بدور فاعل في تعزيز ضوابط التصدير النووي في الدول الأطراف في المعاهدة.
    China adheres to three principles on nuclear export: first, the export should be used exclusively for peaceful purposes; secondly, the export should be subject to the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA); and thirdly, the export should not be transferred to a third country without China's consent. UN وتتقيـد الصيـن بثلاثـة مبـادئ تتعلق بالصادرات النووية: أولا، أن يكون الاستخـدام لﻷغــراض السلمية حصرا؛ وثانيا، أن تكون الصادرات خاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ وثالثا، عدم نقل الصادرات إلى بلد ثالـث بـدون موافقـة الصيـن.
    (c) To provide opportunities for open dialogue on issues of common interest and concern on non-proliferation and nuclear export controls. UN (ج) إتاحة فرص لإجراء حوار مفتوح بشأن القضايا التي تثير اهتماما وقلقا مشتركين بشأن عدم الانتشار وضوابط التصدير المتصلة بالمواد النووية.
    In September 1997, the Chinese Government promulgated its regulations on the control of nuclear exports, stipulating that no assistance, in whatever form, should be provided to nuclear facilities that are not under IAEA safeguards; that nuclear exports should be handled by companies designated by the State Council; and that the State should implement a nuclear export licensing system. UN وفي أيلول/سبتمبر 1997، أصدرت الحكومة الصينية مجموعة أنظمة لمراقبة تصدير المواد النووية، تنص على عـدم تقديم أي شكل من أشكال المساعدة إلى مرافق نووية لا تخضع لضمانات الوكالة؛ وأن يكون التعامل مع الصادرات النووية على أيدي شركات يحدِدها مجلس الدولة؛ وأن تنفذ الدولة نظام تراخيص لتصدير المواد النووية.
    It is recommendable that the Conference recognizes that ratified IAEA Additional Protocol in place and in compliance with the requirements of the nuclear export control regimes should be regarded as the standards in connection with any nuclear cooperation. UN ويوصى بأن يسلِّم المؤتمر بأن التصديق على البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والامتثال لمقتضيات نُظم مراقبة صادرات المواد النووية ينبغي أن يعتبرا معياراً لأي تعاون في المجال النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more