"nullum crimen" - Translation from English to Arabic

    • لا جريمة
        
    For instance, the Government made a more detailed categorization of crimes on the basis of nullum crimen sine lege. UN فمثلا، وضعت الحكومة تصنيفا أكثر تفصيلا للجرائم على أساس أن لا جريمة بدون نص.
    First of all, international crimes of States must be properly defined: nullum crimen sine lege. UN أولا وقبل كل شيء، ينبغي تعريف الجنايات الدوليــة التـي ترتكبها الدول على نحــو مناسب، إذ لا جريمة بلا قانون.
    The statute should also guarantee the fundamental rights of the accused, in accordance with the principles of nullum crimen sine lege and in dubio pro reo. UN وينبغي للنظام اﻷساسي أيضا أن يضمن الحقوق اﻷساسية للمتهم طبقا للمبدأين لا جريمة بلا قانون والشك يفيد المتهم.
    Lecture on the crisis of the nullum crimen sine lege principle: causes and effects UN الأزمة المتعلقة بمبدأ لا جريمة بدون قانون. الأسباب والآثار
    114. Article 42 of the Constitution provides for the rules nullum crimen sine lege, the presumption of innocence and the right of defence. UN 114- تنص المادة 42 من الدستور على مبدأ " لا جريمة إلا بموجب القانون " ، وافتراض البراءة، والحق في الدفاع.
    It is difficult to perceive any compatibility with the principle of nullum crimen sine lege. UN إذ يصعب رؤية أي نوع من التوافق مع المبدأ القائل بأنه لا جريمة إلا بنص.
    Draft article 41 embodies the principle of nullum crimen sine lege. UN يتضمن مشروع المادة ٤١ المبدأ القائل بأنه لا جريمة بغير نص.
    According to the principle nullum crimen, nulla poena sine lege, it was important that the Code should contain precise definitions of crimes. UN واستنادا إلى مبدأ " لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص " ، من المهم أن تتضمن المدونة تعريفات دقيقة للجرائم.
    The principles of legality, nullum crimen sine lege and nulla poena sine lege, must be respected by the court. UN ويجب أن تحترم هذه المحكمة مبدأي الشرعية التاليين: لا جريمة إلا بموجب القانون ولا عقاب إلا بموجب القانون.
    This is needed to protect the due process and human rights of the defendant, and is closely related to the nullum crimen sine lege standard. UN وهذا مطلوب لحماية اﻹجراءات القانونية الواجبة وحقوق اﻹنسان للمتهم، ومرتبط ارتباطا وثيقا بمبدأ لا جريمة بغير نص.
    Article 42 of the Constitution provides for the rules nullum crimen sine lege, the presumption of innocence and the right of defence. UN 122- تنص المادة 42 من الدستور على مبدأ " لا جريمة إلا بنص " ، وافتراض البراءة، والحق في الدفاع.
    It could be said that international crimes had been defined by international treaties or by international law, but the definitions and penalties provided by those sources were not, as a general rule, sufficiently precise to allow a court to abide by the principle of nullum crimen, nulla poena, sine lege. UN ويمكن القول إن الجنايات الدولية حددتها المعاهدات الدولية أو القانون الدولي، ولكن هذه المصادر لم تحدد، بوجه عام، التعاريف أو العقوبات تحديدا يسمح لمحكمة باحترام مبدا لا جريمة ولا عقاب بدون نص.
    His delegation doubted whether observance of the principle nullum crimen sine lege seemed to be warranted in that case. UN واستطرد قائلا إن وفده يشك فيما إذا كانت مراعاة مبدأ " لا جريمة إلا بموجب القانون " مكفولة في هذه الحالة.
    2. That approach was in violation of the principle nullum crimen sine lege, according to which substantive law had to precede procedural law. UN ٢ - وقالت إن مثل هذا النهج يتعارض مع مبدأ لا جريمة بغير نص الذي يكرس اﻷسبقية للقانون الموضوعي على القانون الشكلي.
    From this standpoint, the principle of nullum crimen sine lege (no crime without law), which is a fundamental rule of modern criminal justice, must be strictly observed. UN ومن هذه الزاوية، ينبغي التقيد بشدة بمبدأ " لا جريمة بلا قانون " ، الذي يمثل قاعدة أساسية في العدالة الجنائية الحديثة.
    Thus it will be contrary to the principle of nullum crimen sine lege if the Court is to impose punishments for these crimes. UN ولذلك فإذا فرضــت المحكمة عقوبــات على هذه الجرائــم فإن هذا سيكون متنافيا مع مبدأ " لا جريمة بلا قانون " .
    Therefore, it will after all be against the principle of nullum crimen sine lege if the International Criminal Court imposes punishment based on those treaties. UN ولذلك فإنه مما يتنافى مع مبدأ " لا جريمة بلا قانون " ، على كل حال، أن تفرض المحكمة عقوبة استنادا إلى هذه المعاهدات.
    3. Under the principle of nullum crimen sine lege, it is imperative that statutory penalties be fixed for each crime. UN ٣ - وطبقا لمبدأ " لا جريمة بلا قانون " ، لا بد من تحديد عقوبات قانونية لكل جريمة.
    21. As for judicial guarantees, the Commission's emphasis on the principle of nullum crimen, nulla poena sine lege was praiseworthy. UN ٢١ - وفيما يتعلق بالضمانات القضائية، قال إن تركيز اللجنة على مبدأ " لا جريمة ولا عقوبة بلا نص " أمر جدير بالثناء.
    Moreover, the general principles of criminal law, such as the referred nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege, and the crimes against personal freedom, sexual freedom and sexual auto-determination are provided for under the Criminal Code. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ العامة للقانون الجنائي مثل لا جريمة إلا بموجب القانون، ولا عقاب إلا بموجب القانون، والجرائم ضد الحرية الشخصية، والحرية الجنسية، والتحديد الذاتي للهوية الجنسية منصوص عليها في القانون الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more