"number of jobs" - Translation from English to Arabic

    • عدد الوظائف
        
    • عدد فرص العمل
        
    • عدد من الوظائف
        
    • عدد الأعمال
        
    • عدد المهام
        
    The number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007. UN وارتفع عدد الوظائف في قطاع التشييد بـ 2.8 في المائة وبلغ ما مجموعه 644 3 ، أي بزيادة 100 موطن عمل بالمقارنة بعام 2007.
    The number of jobs in that sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644. UN فقد ارتفع عدد الوظائف في هذا القطاع بـ 2.8 في المائة وبلغ 644 3 وظيفة.
    The number of jobs increased greatly during this time. UN وزاد عدد الوظائف بدرجة كبيرة خلال تلك الفترة.
    During the same period the number of jobs in the Territory fell by 270 -- to 44,280. UN وخلال الفترة نفسها، هبط عدد فرص العمل في الإقليم بمقدار 270، وذلك إلى 80 44.
    Moreover, the number of jobs doubled and the minimum wage increased to 26 per cent above the rate of inflation. UN وعلاوة على ذلك، تضاعف عدد الوظائف وفاق الزيادة في الحد الأدنى للأجور معدل التضخم بنسبة 26 في المائة.
    The public administration sector recorded the greatest increase in the number of jobs of any industrial sector. UN وسجل القطاع العام أكبر زيادة في عدد الوظائف شهدها القطاع الصناعي.
    In parallel with this marked increase in the active population there has been a progressive decline in the number of jobs. UN وإلى جانب هذا النمو القوي لعدد السكان النشطين هناك انخفاض تدريجي في عدد الوظائف.
    With regard to employment, the number of jobs in the oil sector has grown. UN وفي ما يتعلق بالعمالة، فقد ازداد عدد الوظائف في قطاع النفط.
    The Roma sanitary mediators system increased the number of jobs for Roma women in their community. UN وقد أدى نظام الوسيطات الغجريات العاملات في مجال الصحة إلى زيادة عدد الوظائف التي تشغلها الغجريات في مجتمعاتهن.
    The total number of jobs declined 3 per cent, but growth is expected to be strong in 2005 and 2006. UN وتقلص إجمالي عدد الوظائف بنسبة 3 في المائة، ولكن من المتوقع أن يكون النمو قويا في عامي 2005 و 2006.
    Furthermore, the reduction in the number of jobs within the industry in approximately 18 months' time since the end of 2002 has proved to be a worrying factor. UN وتبين، بالإضافة إلى ذلك، أن الانخفاض في عدد الوظائف المتاحة في القطاع الصناعي في غضون زهاء 18 شهراً منذ انتهاء عام 2002، هو عامل مثير للقلق.
    For most of the loans, there was no mechanism for collecting data on the number of jobs generated. UN وبالنسبة لمعظم هذه القروض، هناك آلية لجمع البيانات عن عدد الوظائف التي هيأتها.
    number of jobs and number of employed persons in 1995 and 2000 UN عدد الوظائف وعدد الأشخاص المستخدمين عامي 1995 و2000
    Finally, it should be stressed that part-time employment has increased, with a concomitant rise in the number of jobs. UN وأخيراً، تجدر الإشارة إلى التوسع في العمل بدوام جزئي مما يعني أيضاً زيادة عدد الوظائف.
    She hoped the Government would take steps to increase the overall number of jobs and thereby create more jobs for women. UN وأعربت عن أملها في أن تخطو الحكومة خطوات لزيادة عدد الوظائف اﻹجمالية مما يخلق المزيد من الوظائف للمرأة.
    Contrary to popular mythology, globalization and technology haven't really reduced the number of jobs available to Americans. Open Subtitles بخلاف الميثولوجيا الشائعة، العولمة و التكنولوجيا لم يقوما بتخفيض عدد الوظائف المتاحة للأمريكان.
    Therefore 2006 saw an increase of 17% in the number of jobs created. UN وهكذا يمثل عدد فرص العمل التي أنشئت في 2006 زيادة بنسبة 17 في المائة.
    The number of jobs increased greatly during this time. UN وزاد عدد فرص العمل خلال تلك الفترة زيادة كبيرة.
    Potential employment loss could reach 531,000 job-years during the same period, or 84 per cent of the total number of jobs available in 2005. UN ويمكن للخسارة المحتملة في العمالة أن تصل إلى 000 531 فرصة عمل سنوياً خلال الفترة نفسها أو ما نسبته 84 في المائة من مجموع عدد فرص العمل المتاحة في عام 2005.
    31. A number of jobs would be created in the oil and gas industries. UN 31 - كما سوف يتم إيجاد عدد من الوظائف في مجال صناعتي النفط والغاز.
    Persons with jobs compared to the number of jobs that UN عدد الأعمال التي يمارسها الشخص الواحد بالمقارنة
    number of jobs done UN عدد المهام المنجزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more