"number of references" - Translation from English to Arabic

    • عدد الإشارات
        
    • عدد الإحالات
        
    • عدد المراجع
        
    • عدد من الإشارات
        
    • عدد إشارات
        
    • عدد مرات الإشارة
        
    • عدة إشارات
        
    (ii) number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications UN ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة
    (ii) Increase in the number of references to UNEP assessments and reports in documents by Governments, companies and academics. UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والأكاديميات
    (ii) Increased number of references to the Commission's work in key subregional media in South and South-West Asia UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمل اللجنة في وسائط الإعلام دون الإقليمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC website UN ' 2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية في موقع المكتب على الشبكة
    The Chairman of the Committee pointed out that the work of the Implementation Committee had reached a new phase, since the number of references had increased substantially in 2002. UN وأشار رئيس اللجنة إلى أن عمل لجنة التنفيذ قد وصل مرحلة جديدة حيث ازداد عدد المراجع بصورة ملحوظة في عام 2002.
    There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. UN هناك عدد من الإشارات إلى " الأسبست " في هذه الفقرة.
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب
    However, concern was expressed regarding the high number of references in the triennial review to a lack of coordination or collaboration in different areas, within UNDCP and with other relevant agencies. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء كثرة عدد الإشارات في سياق الاستعراض الثلاثي إلى نقص التنسيق أو التعاون في مجالات مختلفة داخل البرنامج ومع الوكالات الأخرى ذات الصلة.
    However, concern was expressed regarding the high number of references in the triennial review to a lack of coordination or collaboration in different areas, within UNDCP and with other relevant agencies. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء كثرة عدد الإشارات في سياق الاستعراض الثلاثي إلى نقص التنسيق أو التعاون في مجالات مختلفة داخل البرنامج ومع الوكالات الأخرى ذات الصلة.
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    Further, the number of references to the States parties was reduced. UN وأيضا، تم تخفيض عدد الإشارات إلى الدول الأطراف.
    Secondly, he was concerned at the number of references the delegation had made to a public interest which transcended the provisions of the Covenant. UN وأبدى ثانياً قلقه إزاء عدد الإشارات إلى الصالح العام التي ذكرها الوفد التي تتجاوز أحكام العهد.
    (ii) Increased number of references to the subregional work of ESCAP in key media in South and South-West Asia UN ' 2` ازدياد عدد الإشارات إلى عمل اللجنة على الصعيد دون الإقليمي في وسائط الإعلام الرئيسية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Unit of measure: number of references to UNEP assessments and reports in Government and company documents and organizational reports, and in academic publications UN وحدة القياس: عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والتقارير التنظيمية في المطبوعات الأكاديمية
    The Commission was pleased to note an increased number of references to its activities and areas relevant to its work in the Secretary-General's reports on rule of law issues. UN وأعربت اللجنة عن سرورها لما لاحظته من زيادة في عدد الإشارات إلى أنشطتها والمجالات المتعلقة بعملها في تقارير الأمين العام عن مسائل سيادة القانون.
    (iii) number of references to UNODC research publications UN `3` عدد الإحالات المرجعية إلى منشورات المكتب البحثية
    The number of references on selected internet search engines and number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal UN عدد الإحالات المرجعية في محركات منتقاة للبحث في الإنترنت وعدد زيارات بوابة اتفاقية مكافحة التصحر لتبادل المعارف
    A P-5 post had been abolished in the 1992-1993 biennium, precisely when the pace of communication and scientific development had been stepped up and the number of references to the Committee's work in the scientific community had soared. UN وقد ألغيت وظيفة فنية برتبة ف-5 في فترة السنتين 1992-1993، أي عندما كانت خطى الاتصالات والتنمية العلمية تتنامى وكان يتزايد عدد المراجع لأعمال اللجنة في الدوائر العلمية.
    There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. UN هناك عدد من الإشارات إلى " الإسبست " في هذه الفقرة.
    (ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents UN ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير برنامج البيئة في الوثائق ذات الصلة
    7.1. number of references to the State of the World's Children, and number of times the word `UNICEF'appears, in major policy journals. 7.2. UN 7-1 عدد مرات الإشارة إلى تقرير حالة الأطفال في العالم، وعدد مرات ورود كلمة " اليونيسيف " ، في دوريات السياسات الرئيسية.
    He made a number of references to the new States that had emerged in the former Soviet Union and Eastern Europe. UN وأورد عدة إشارات إلى الدول الجديدة التي انبثقت عن الاتحاد السوفياتي السابق والتي نشأت في أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more