(ii) number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications | UN | ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة |
(ii) Increase in the number of references to UNEP assessments and reports in documents by Governments, companies and academics. | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والأكاديميات |
(ii) Increased number of references to the Commission's work in key subregional media in South and South-West Asia | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمل اللجنة في وسائط الإعلام دون الإقليمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
(ii) Increased number of references to research publications of UNODC website | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية في موقع المكتب على الشبكة |
The Chairman of the Committee pointed out that the work of the Implementation Committee had reached a new phase, since the number of references had increased substantially in 2002. | UN | وأشار رئيس اللجنة إلى أن عمل لجنة التنفيذ قد وصل مرحلة جديدة حيث ازداد عدد المراجع بصورة ملحوظة في عام 2002. |
There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. | UN | هناك عدد من الإشارات إلى " الأسبست " في هذه الفقرة. |
(ii) Increased number of references to research publications of UNODC | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب |
(ii) Increased number of references to research publications of UNODC | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب |
However, concern was expressed regarding the high number of references in the triennial review to a lack of coordination or collaboration in different areas, within UNDCP and with other relevant agencies. | UN | بيد أنه أعرب عن القلق إزاء كثرة عدد الإشارات في سياق الاستعراض الثلاثي إلى نقص التنسيق أو التعاون في مجالات مختلفة داخل البرنامج ومع الوكالات الأخرى ذات الصلة. |
However, concern was expressed regarding the high number of references in the triennial review to a lack of coordination or collaboration in different areas, within UNDCP and with other relevant agencies. | UN | بيد أنه أعرب عن القلق إزاء كثرة عدد الإشارات في سياق الاستعراض الثلاثي إلى نقص التنسيق أو التعاون في مجالات مختلفة داخل البرنامج ومع الوكالات الأخرى ذات الصلة. |
(ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals | UN | ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية |
(ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals | UN | ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية |
Further, the number of references to the States parties was reduced. | UN | وأيضا، تم تخفيض عدد الإشارات إلى الدول الأطراف. |
Secondly, he was concerned at the number of references the delegation had made to a public interest which transcended the provisions of the Covenant. | UN | وأبدى ثانياً قلقه إزاء عدد الإشارات إلى الصالح العام التي ذكرها الوفد التي تتجاوز أحكام العهد. |
(ii) Increased number of references to the subregional work of ESCAP in key media in South and South-West Asia | UN | ' 2` ازدياد عدد الإشارات إلى عمل اللجنة على الصعيد دون الإقليمي في وسائط الإعلام الرئيسية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Unit of measure: number of references to UNEP assessments and reports in Government and company documents and organizational reports, and in academic publications | UN | وحدة القياس: عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والتقارير التنظيمية في المطبوعات الأكاديمية |
The Commission was pleased to note an increased number of references to its activities and areas relevant to its work in the Secretary-General's reports on rule of law issues. | UN | وأعربت اللجنة عن سرورها لما لاحظته من زيادة في عدد الإشارات إلى أنشطتها والمجالات المتعلقة بعملها في تقارير الأمين العام عن مسائل سيادة القانون. |
(iii) number of references to UNODC research publications | UN | `3` عدد الإحالات المرجعية إلى منشورات المكتب البحثية |
The number of references on selected internet search engines and number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal | UN | عدد الإحالات المرجعية في محركات منتقاة للبحث في الإنترنت وعدد زيارات بوابة اتفاقية مكافحة التصحر لتبادل المعارف |
A P-5 post had been abolished in the 1992-1993 biennium, precisely when the pace of communication and scientific development had been stepped up and the number of references to the Committee's work in the scientific community had soared. | UN | وقد ألغيت وظيفة فنية برتبة ف-5 في فترة السنتين 1992-1993، أي عندما كانت خطى الاتصالات والتنمية العلمية تتنامى وكان يتزايد عدد المراجع لأعمال اللجنة في الدوائر العلمية. |
There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. | UN | هناك عدد من الإشارات إلى " الإسبست " في هذه الفقرة. |
(ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents | UN | ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير برنامج البيئة في الوثائق ذات الصلة |
7.1. number of references to the State of the World's Children, and number of times the word `UNICEF'appears, in major policy journals. 7.2. | UN | 7-1 عدد مرات الإشارة إلى تقرير حالة الأطفال في العالم، وعدد مرات ورود كلمة " اليونيسيف " ، في دوريات السياسات الرئيسية. |
He made a number of references to the new States that had emerged in the former Soviet Union and Eastern Europe. | UN | وأورد عدة إشارات إلى الدول الجديدة التي انبثقت عن الاتحاد السوفياتي السابق والتي نشأت في أوروبا الشرقية. |