"number of reports received" - Translation from English to Arabic

    • عدد التقارير الواردة
        
    • عدد التقارير المتلقاة
        
    • عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة
        
    Also at the same date, the number of reports received was 852 for 2002 and 646 for 2003. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً كان عدد التقارير الواردة 852 عن عام 2002، و 646 عن عام 2003.
    Given that all programmes are mandated to mainstream human rights into work programmes, the small number of reports received implies a lack of evaluative evidence on how effectively the Organization is promoting human rights. UN ونظرا لأن جميع البرامج مكلفة بولاية إدماج حقوق الإنسان في برامج العمل، فإن قلة عدد التقارير الواردة تعني ضمنا عدم توفر أدلة تقييمية بشأن مدى فعالية تعزيز المنظمة لحقوق الإنسان.
    Although this represents 75 per cent, here again, percentages need to be used with caution because of the relatively low number of reports received. UN وعلى الرغم من أن هذا يمثل نسبة 75 في المائة، فهنا أيضاً يتعين أخذ هذه النسب بحذر لأن عدد التقارير الواردة قليل نسبياً.
    Table 2 shows the number of reports received, considered and pending consideration. UN ويوضح الجدول ٢ عدد التقارير المتلقاة التي لم ينظر فيها بعد.
    D. Total number of reports received and awaiting consideration: 33 UN دال - مجموع عدد التقارير الواردة والتي تنتظر مناقشتها: ٣٣
    It considered, in view of the number of reports received and the general issues requesting its attention, that it would continue to need a similar arrangement for its meetings in the year 2009. UN وارتأت أنها ستظل تحتاج إلى ترتيب مماثل لاجتماعاتها في عام 2009 بالنظر إلى عدد التقارير الواردة والمسائل العامة التي تتطلب اهتمامها بها.
    It considered, in view of the number of reports received and the general issues requesting its attention, that it would continue to need a similar arrangement for its meetings in the year 2009. UN وارتأت أنها ستظل تحتاج إلى ترتيب مماثل لاجتماعاتها في عام 2009 بالنظر إلى عدد التقارير الواردة والمسائل العامة التي تتطلب اهتمامها بها.
    With an increase of 16 per cent in the total number of reports received from UNDP-AP, this Bureau has become the largest overall contributor for the period 1986-1999. UN ونظرا للزيادة التي بلغت 16 في المائة في مجموع عدد التقارير الواردة من هذا المكتب، فقد أصبح أكبر مساهم للفترة من 1986 إلى 1999.
    9. The number of reports received annually shows a declining trend during the period 1991-1997. UN 9 - شهد عدد التقارير الواردة سنويا انخفاضا خلال الفترة من 1991 إلى 1997.
    A shift in this trend occurs in 1998 when the number of reports received exceeded those received in 1997 by 66 per cent. UN وحدث تغير في هذا الاتجاه عام 1998 عندما زاد عدد التقارير الواردة على عدد التقارير التي جاءت عام 1997 بنسبة 66 في المائة.
    number of reports received as at 29 April 2002 43 UN عدد التقارير الواردة حتى 29 نيسان/أبريل 2002
    The number of reports received declined in 1997 from their level in 1996 owing to the reduction in the number of personnel grievances presented to Office of Internal Oversight Services. UN وقد انخفض عدد التقارير الواردة في عام ١٩٩٧ عن مستواه في عام ١٩٩٦ نظرا لانخفاض عدد الشكاوى المقدمة من الموظفين إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    6. The CHAIRMAN observed that the figure for the number of reports received would be inserted at a later stage. UN ٦- الرئيسة أشارت إلى أن الرقم الدال على عدد التقارير الواردة سيدرج في مرحلة لاحقة.
    Regions number of reports received UN المناطق عدد التقارير الواردة
    Total number of reports received UN مجموع عدد التقارير الواردة
    The corresponding data-processing rates (number of reports processed as a percentage of the number of reports received) are given in table 3. UN وترد في الجدول 3 المعدلات المقابلة لتجهيز البيانات (عدد التقارير التي جهزت كنسبة مئوية من عدد التقارير الواردة).
    The corresponding data-processing rates (number of reports processed as a percentage of the number of reports received) are given in table 3. UN وترد في الجدول ٣ أدناه معدلات تجهيز البيانات المقابلة )عدد التقارير التي جهزت كنسبة مئوية من عدد التقارير الواردة(.
    The number of reports received and the levels of expenditure for the last two financial years are shown in figure 5. UN ويوضح الشكل 5 عدد التقارير المتلقاة ومستويات الإنفاق بالنسبة للسنتين الماليتين الأخيرتين.
    The slope of the graph gives an indication of the number of reports received per unit time. UN أما الخط المنحدر للرسم البياني فيدل على عدد التقارير المتلقاة لكل وحدة زمنية.
    number of reports received by the closing date of the data report UN عدد التقارير المتلقاة بحلول الموعد النهائي لإبلاغ البيانات
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more