"number of votes" - Translation from English to Arabic

    • عدد من الأصوات
        
    • عدد الأصوات
        
    • عدد أصوات
        
    • بعدد الأصوات
        
    • العدد من الأصوات
        
    • عددٍ من الأصوات
        
    • بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الأصوات
        
    • عدد من أصوات
        
    • وعدد الأصوات
        
    • عدد أصواتهم ذلك
        
    • عدد أكبر من الأصوات
        
    • عدد البطاقات
        
    In the event that more than one candidate from the same Member State obtain the required majority in the same round of balloting, only the candidate with the highest number of votes shall be declared elected. UN وفي حال حصول أكثر من مرشح واحد من الدولة العضو ذاتها على الأغلبية المطلوبة في جولة الاقتراع ذاتها، فإن المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات هو وحده الذي يُعلن انتخابه.
    In the event that more than one candidate from the same Member State obtain the required majority in the same round of balloting, only the candidate with the highest number of votes shall be declared elected. UN وفي حال حصول أكثر من مرشح واحد من الدولة العضو ذاتها على الأغلبية المطلوبة في جولة الاقتراع ذاتها، فإن المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات هو وحده الذي يُعلن انتخابه.
    Of all the resolutions before the General Assembly at the past session, that resolution received the lowest number of votes. UN ومن ضمن جميع القرارات التي عرضت على الجمعية العامة خلال الدورة الماضية، حظي ذلك القرار بأقل عدد من الأصوات.
    number of votes obtained: Senegal 165 UN عدد الأصوات التي حصل عليها كل من: السنغال 165
    Voter turnout was approximately 76 per cent, with the number of votes cast at 32,028. UN وبلغت نسبة المشاركة حوالي 76 في المائة، وبلغ عدد الأصوات المقترعة 028 32 صوتا.
    The candidate obtaining the highest number of votes in respect of the constituency was declared elected. UN ويعلن عن انتخاب المرشح الذي يحصل على أعلى عدد من الأصوات فيما يتعلق بالدائرة الانتخابية.
    From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President. UN ويجوز باقتراح من الرئيس أن يحذف من تلك الاقتراعات المرشحون الحاصلون على أقل عدد من الأصوات في الاقتراع السابق.
    In 20 of them, the three candidates with the highest number of votes are elected and in one constituency, the two candidates with the most votes are elected. UN وفي عشرين من هذه الدوائر يُنتخب المرشحون الثلاثة الذين يفوزون بأكبر عدد من الأصوات وفي دائرة انتخابية واحدة، يُنتخب المرشحان الفائزان بأكبر عدد من الأصوات.
    I must express appreciation to this Assembly for electing Ghana with the highest number of votes to the Council. UN ولا بد لي أن أعرب عن التقدير للجمعية العامة هذه لانتخاب غانا بأكبر عدد من الأصوات لعضوية ذلك المجلس.
    Permit me at this juncture to thank the international community for electing Zambia to the Human Rights Council, with the second highest number of votes. UN واسمحوا لي هنا أن أشكر المجتمع الدولي لانتخاب زامبيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان، بثاني أكبر عدد من الأصوات.
    If two nationals of a State party have become eligible to serve as members, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member. UN إذا أصبح اثنان من مواطني دولة طرف مؤهلين للعضوية، تكون العضوية للمرشح الذي حصل على أكبر عدد من الأصوات.
    From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President. UN ويجوز باقتراع من الرئيس أن يحذف من تلك الاقتراعات المرشحون الحاصلون على أقل عدد من الأصوات في الاقتراع السابق.
    Those having obtained the highest number of votes and a two-thirds majority will be elected. UN ويُعتبر من المنتخبين المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين.
    8. The four candidates having obtained the highest number of votes and a two-thirds majority will be elected. UN 8 - يُعتبر منتَخبين المرشحون الأربعة الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين.
    Those having obtained the highest number of votes and a two-thirds majority are elected. UN ويُعتبر من المنتخبين المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين.
    It is to be noted that year 2003 marked the greatest number of votes in favor of the resolution in ten years. UN وتجدر الإشارة إلى أن عام 2003سجل أكبر عدد من الأصوات المؤيدة للقرار في عشر سنوات.
    Liechtenstein would therefore like to suggest that, in such a scenario, as many candidates as possible are declared elected, that is, those 27 candidates which receive the highest number of votes. UN ولذا ترغب ليختنشتاين في اقتراح أن يجري في مثل هذه الحالة إعلان انتخاب أكبر عدد ممكن من المرشحين، أي المرشحين الـ 27 الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.
    That is reflected today in the great number of draft resolutions adopted by consensus and the small number of votes cast in opposition. UN وقد انعكس ذلك في العدد الكبير من مشاريع القرارات التي اعتمدت بتوافق الآراء وبقلة عدد الأصوات المعارضة عند التصويت على المشاريع.
    The contribution of such Member shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by the Member. UN ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها.
    The number of votes to which a Land is entitled in the Federal Council d the number of inhabitants of the Land in question. UN ويعادل عدد الأصوات التي تمتلكها الولاية في المجلس الاتحادي عدد سكان الولاية المعنية.
    The main issue was that over time the number of votes of developing countries had become excessively small. UN والقضية الرئيسية هي أنه بمرور الوقت أصبح عدد أصوات البلدان النامية ضئيلا للغاية.
    Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds and no member shall be entitled to divide its votes. UN يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يملكها ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
    Where nationals have received the same number of votes, the following procedure applies: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots and to a number not more than twice the places remaining to be filled. UN وإذا أجريت ثلاثة اقتراعات غير مقيدة وكانت النتيجة غير حاسمة تقتصر الاقتراعات الثلاثة التالية على المرشحين الذين يحصلون على أكبر عددٍ من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد وعلى عددٍ من المرشحين لا يزيد عن ضعف عدد المناصب الباقية المطلوب شغلها.
    2. For the purposes of determining a quorum for a decision to be taken on a matter within the competence of a regional economic integration organization, that organization shall be counted to the extent of the number of votes it is entitled to cast in accordance with paragraph 2 of Article 23 of the Convention. UN 2 - لأغراض تحديد النصاب القانوني لاتخاذ قرار في مسألة تقع داخل اختصاص منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، تدلي تلك المنظمة بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الأصوات التي يحق لها الإدلاء بها وفقاً للفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية.
    Governors are to be elected by the highest number of votes. UN وينتخب الولاة بواسطة أكبر عدد من أصوات الناخبين.
    These records reflect the will of the voters inasmuch as they record the number of votes cast for each candidate, the number of spoilt ballot papers and the number of unused ballot papers. UN وتعكس المحاضر إرادة المواطنين الناخبين، إذ تسجل عدد الأصوات الصادرة لصالح كل مرشَّح، وعدد الأصوات الباطلة، وعدد بطاقات الاقتراع غير المستخدمة.
    Hence voting rights of Member countries with above the minimum number of votes shall be redistributed among Members with below the minimum number of votes. UN لذلك يُعاد توزيع حقوق تصويت البلدان الأعضاء التي يفوق عدد أصواتها العدد الأدنى بين الأعضاء الذين لم يبلغ عدد أصواتهم ذلك العدد الأدنى.
    Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. UN وفي حالة حصول قاضيين من نفس الجنسية على أغلبية الأصوات المطلوبة يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من الأصوات.
    The total number of votes cast was 16,937,534; there were 870,758 invalid ballots and 122,946 blank ballots. UN وكان عدد الذين أدلوا بأصواتهم 534 937 16 شخصا؛ وبلغ عدد البطاقات الملغاة 758 870 بطاقة في حين بلغ عدد البطاقات البيضاء 946 122 بطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more