"numbers and types" - Translation from English to Arabic

    • أعداد وأنواع
        
    • عدد وأنواع
        
    • أعدادا وأنواعا
        
    • وأعداد وأنواع
        
    • بأعداد وأنواع
        
    • الأعداد والأنواع
        
    :: Support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: ازدياد أعداد وأنواع المنشآت المشمولة بخدمات مؤسسات الدعم.
    The two parties also declared the numbers and types of weapons in their possession. UN وأعلن الطرفان أيضا عن أعداد وأنواع الأسلحة التي بحوزتهما.
    Unfortunately, she was unable to provide the statistics on numbers and types of cases that the Committee had requested. UN وللأسف، فإنها عاجزة عن تقديم إحصاءات حول أعداد وأنواع القضايا التي طلبت اللجنة معرفتها.
    Support organizations serve increased numbers and types of enterprises UN زيادة عدد وأنواع المنشآت التي تخدمها منظمات الدعم
    :: Support institutions serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا متزايدة من المنشآت.
    It was suggested that such information could include: holdings and production of nuclear weapons (numbers, types and yields of warheads); numbers and types of delivery vehicles; nuclear weapons or delivery systems added or dismantled; the deployment and alert status of current holdings; UN ورئي أن مثل هذه المعلومات يمكن أن يتضمن ما يلي: حيازات وإنتاج الأسلحة النووية (الأعداد والأنواع وكميات الرؤوس الحربية)؛ وأعداد وأنواع مركبات الإيصال؛ والأسلحة النووية أو نظم الإيصال المضافة أو التي جرى تفكيكها؛ وأوضاع الانتشار والإنذار فيما يتعلق بالحيازات الحالية من الأسلحة النووية.
    What information should not be reported here? Details on the numbers and types of anti-personnel mines destroyed in destruction programmes are to be reported on Form G. UN :: تذكر في الاستمارة زاي التفاصيل المتعلقة بأعداد وأنواع الألغام المضادة للأفراد والتي تم تدميرها في البرامج المتصلة بالتدمير.
    The possible acquisition of nuclear weapons by terrorist groups increases as the numbers and types of these weapons, and the States that possess them, continue to expand. UN وإمكانية حيازة جماعات إرهابية لأسلحة نووية في ازدياد، حيث يتواصل ارتفاع أعداد وأنواع هذه الأسلحة، والدول التي تحوزها.
    Since the end of the cold war, the numbers and types of nuclear weapons have been reduced by significant numbers. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، انخفضت أعداد وأنواع الأسلحة النووية بنسب كبيرة.
    However, it was noted that this centre suffers from a critical shortage of skilled manpower, which means that the park has not been able to attract the numbers and types of businesses which it would like to attract. UN بيد أنه لوحظ أن هذا المركز يعاني من نقص خطير في اﻷيدي العاملة الماهرة، مما يعني أن المنطقة لم تتمكن من جذب أعداد وأنواع اﻷعمال التي كانت تود جذبها.
    118. The Panel has received information on the numbers and types of weapons and ammunition currently in Liberia under the custody of the authorized recipients. UN 118 - وتلقى الفريق معلومات عن أعداد وأنواع الأسلحة والذخائر الموجودة حاليا في ليبريا، في حيازة الجهات المستلمة المأذون لها.
    10. Countries also reported on the numbers and types of IIAs that they were parties to, and that they were negotiating or planning to negotiate - with some countries aiming to double their current number of agreements. UN 10- وقدّمت بعض البلدان كذلك بيانات بشأن أعداد وأنواع اتفاقات الاستثمار الدولية التي هي أطراف فيها وأفادت بأنها تتفاوض أو تخطط للتفاوض - حيث أفادت بعض البلدان بأنها تهدف إلى مضاعفة عدد اتفاقاتها الحالية.
    44. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 44 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    73. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 73 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    56. The tables and the figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 56 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative is of the opinion that the further reduction of the numbers and types of non-strategic nuclear weapons should be placed higher on the international agenda if the overall reduction process of nuclear weapons is to continue towards the goal of a world free of nuclear weapons. UN وترى مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح أنه ينبغي إيلاء موقع متقدم في جدول الأعمال الدولي لمواصلة تخفيض أعداد وأنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إذا أريد لعملية التخفيض الشامل للأسلحة النووية أن تستمر نحو تحقيق الهدف المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    He or she would also keep and provide statistics on the numbers and types of cases from staff members in peacekeeping missions, in order to identify any systemic issues and to contribute to the Secretary-General's report on administration of justice in the United Nations and activity reports of the Office of Administration of Justice. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضاً بحفظ وتقديم إحصاءات عن أعداد وأنواع القضايا الواردة من الموظفين في بعثات حفظ السلام، وذلك بغية تحديد أي قضايا منهجية والإسهام في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة والتقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتب إقامة العدل.
    Protection orders: the numbers and types issued for forms of violence against women, and the proportion that were breached UN ● أوامر توفير الحماية: عدد وأنواع الأوامر الصادرة بالنسبة لأشكال العنف ضد المرأة، وعدد الأوامر التي لم تُحترم
    Increase in numbers and types of partners that carry forward advocacy strategies and messages developed by UNIFEM UN ازدياد عدد وأنواع الشركاء الذين ينفذون استراتيجيات ورسائل للدعوة وضعها الصندوق
    :: Support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا أكثر من المنشآت.
    Support institutions serve increased numbers and types of enterprises UN منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا متزايدة من المنشآت
    7. In response to the requests, the Secretariat examined the mandates and types of peacekeeping missions supported, the historical, existing and projected medium-term staffing needs and the staffing strategies employed over time, to project the numbers and types of staff required to meet the evolving mandates and needs of United Nations peace operations. UN 7 - واستجابة لهذه الطلبات، فحصت الأمانة العامة ولايات وأنواع بعثات حفظ السلام المدعومة، واحتياجاتها السابقة والحالية والمتوقعة في الأجل المتوسط، واستراتيجيات التزويد بالموظفين الذين تم تعيينهم مع الزمن، من أجل التنبؤ بأعداد وأنواع الموظفين اللازمين للوفاء بالولايات والاحتياجات المتغيرة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Developing countries face the challenge of training appropriate numbers and types of health workers with the right skills and build the institutions required to sustain efficient health systems. UN وتواجه البلدان النامية التحدي المتمثل في تدريب الأعداد والأنواع المناسبة من العاملين في مجال الصحة، الذين يملكون المهارات المناسبة، وبناء المؤسسات المطلوبة لدعم النظم الصحية الفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more