In this respect, we support the progress recently made by the Central Asian States to create an NWFZ in their region. | UN | وفي هذا الصدد، ندعم التقدم الذي أحرزته مؤخراً دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها. |
Bahrain had supported all initiatives to create an NWFZ in the region. | UN | وأكّد أن البحرين أبدت دعمها لجميع المبادرات الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Israeli clandestine nuclear program, the main obstacle to NWFZ in the region | UN | البرنامج النووي السري الإسرائيلي، العقبة الوحيدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة |
Israel's accession, coupled with an NWFZ in the Middle East, would enhance peace and security in the region and prevent a regional nuclear arms race. | UN | وقال إن انضمام إسرائيل، مشفوعاً بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، من شأنه تعزيز السلم والأمن في المنطقة ومنع حدوث سباق تسلح نووي إقليمي. |
NAM welcomes the efforts aimed at establishing new NWFZ in all regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | وترحب الحركة بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل مناطق العالم على أساس اتفاقات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية. |
During the general debate, a few delegations expressed their desire to discuss the establishment of an NWFZ in the Middle East. | UN | وفي أثناء المناقشات العامة، أعرب عدد قليل من الوفود عن رغبته في مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Indeed, it was the initiative of Iran that first proposed to the United Nations the establishment of a Middle East NWFZ in 1974. | UN | وبالفعل فــإن إيران هــي أول من بــادر بتقــديم اقتراح للأمــم المتحــدة فــي عام 1974 بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through realization of a NWFZ in the region. | UN | والاعتماد المتواصل لهذا القرار في الجمعية العامة يدل على التأييد العالمي لتعزيز السلم والأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط من خلال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Universal adherence of this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a NWFZ in the region. | UN | وترى أن الانضمام العالمي إلى هذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، سيضمن فعلاً إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Continuous adoption of this resolution at the General Assembly is the manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through realization of a NWFZ in the region. | UN | ويتجلـى في استمرار اتخاذ هذا القرار في الجمعية العامة التأييـد العالمي لتعزيز السلام والأمـن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقـة. |
Universal adherence of this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a NWFZ in the region. | UN | وسيضمن الانضمام الشامل لهذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط على نحـو فعال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
7. Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; | UN | 7 - ويطلب أيضا من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق؛ |
5. Invites all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; | UN | 5 - ويدعو جميع الدول في المنطقة إلى اتخاذ تدابير، بما فيها تدابير لبناء الثقة والتحقق، ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط؛ |
What are the discussions/prospects for establishing NWFZ in other parts of the world, if this is perceived as the best way to go? | UN | :: ما هي المناقشات/الآفاق المرتقبة لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في أنحاء أخرى من العالم إذا ما ارتئي أن ذلك هو أفضل طريقة للمضي قدماً؟ |
In Accordance with the paragraph 16 on Regional Issues, sub paragraph 7 on the steps to promote the achievement of a NWFZ in the Middle East and the realization of the goals and objectives of the 1995 Resolution on the Middle East, the Islamic Republic of Iran reports the following: | UN | وفقاً للفقرة 16 المتعلقة بالمسائل الإقليمية، والفقرة الفرعية 7 المتعلقة بالخطوات الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وإلى تحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، تفيد جمهورية إيران الإسلامية بما يلي: |
7. Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; | UN | 7 - يطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وتدابير للتحقق؛ |
Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; | UN | 7 - ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وتدابير للتحقق؛ |
It was important to create NWFZs for the protection of nonnuclear States. He supported the request of the Arab Group to discuss the creation of an NWFZ in the Middle East at the 2010 Review Conference. | UN | وأشار إلى أهمية إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية لحماية الدول غير النووية، مبدياً تأييده طلب المجموعة العربية بخصوص مناقشة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في مؤتمر عام 2010 الاستعراضي. |
7. Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; | UN | 7 - ويطلب أيضا من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وتدابير للتحقق؛ |
7. Further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; | UN | 7 - يطلب كذلك من جميع الدول في المنطقة أن تتخذ التدابير الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما فيها تدابير بناء الثقة والتحقق؛ |